Анализ «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголь. Анализ «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголь Вечера на хуторе близ диканьки жанр

Если говорить о первых книгах Николая Гоголя, и при этом исключить из упоминания поэму "Ганц Кюхельгартен", которая была напечатана под псевдонимом, цикл Вечера на хуторе близ Диканьки - это первая книга Гоголя, которая состоит из двух частей. Первая часть цикла была опубликована в 1831 году, а вторая в 1832 году.

Коротко многие называют этот сборник "Вечерами Гоголя". Что касается времени самого написания этих произведений, Гоголь писал Вечера на хуторе близ Диканьки в период 1829-1832 годы. А по сюжету эти повести как будто бы собрал и издал пасичник Рудый Панько.

Краткий анализ цикла Вечера на хуторе близ Диканьки

Цикл Вечера на хуторе близ Диканьки интересен тем, что происходящие события переносят читателя из века в век. Например, "Сорочинская ярмарка" описывает события XIX века, откуда в XVII век читатель попадает, переходя к чтению повести "Вечер накануне Ивана Купала". Далее повести "Майская ночь, или утопленница", "Пропавшая грамота" и "Ночь перед Рождеством" касаются времени XVIII века, а затем следует снова XVII век.

Обе части цикла Вечера на хуторе близ Диканьки объеденены рассказами деда дьяка Фомы Григорьевича, который событиями своей жизни будто совмещает прошедшие времена, настоящие, быль и небыль. Однако говоря об анализе Вечером на хуторе близ Диканьки, стоит сказать, что Николай Гоголь не обрывает на страницах своего цикла течение времени, наоборот, время сливается в духовное и историческое целое.

Какие повести входят в цикл Вечера на хуторе близ Диканьки

Цикл включает в себя две части, в каждой из которых по четыре повести. Обратите внимание, что на нашем сайте в разделе Краткие содержания вы можете в простой форме в короткие сроки ознакомиться с кратким содержанием каждой повести, входящей в цикл Вечера на хуторе близ Диканьки.

К тому же каждое краткое содержание сопровождает краткое описание произведения с указанием даты его написания, характерных особенностей и времени прочтения самого краткого изложения.

«Вечера на хуторѣ близъ Диканьки» ) - первая книга Николая Васильевича Гоголя (исключая поэму «Ганц Кюхельгартен », напечатанную под псевдонимом). Состоит из двух томов. Первый вышел в , второй - в 1832 году . Рассказы «Вечеров» Гоголь писал в -1832 годах . По сюжету же, - рассказы книги якобы собрал и издал «пасичник Рудый Панько» .

Структура произведения

Действие произведения свободно переносится из XIX века («Сорочинская ярмарка ») в XVII («Вечер накануне Ивана Купала »), а затем в XVIII («Майская ночь, или Утопленница », «Пропавшая грамота », «Ночь перед Рождеством ») и вновь в XVII («Страшная месть »), и опять в XIX («Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка »). Окольцовывают обе книги рассказы деда дьяка Фомы Григорьевича - лихого запорожца, который своей жизнью как бы соединяет прошлое и настоящее, быль и небыль. Течение времени не разрывается на страницах произведения, пребывая в некой духовной и исторической слитности.

Всю первую часть следовало бы исключить вовсе: это первоначальные ученические опыты, недостойные строго внимания читателя; но при них чувствовались первые сладкие минуты молодого вдохновения, и мне стало жалко исключать их, как жалко исторгнуть из памяти первые игры невозвратной юности.

"«Вечера на хуторе близ Диканьки», хоть и написаны по-русски, хранят мелодику украинской речи. По большому счету это главная книга украинской литературы", - отмечает Дмитрий Быков .

Экранизация

Наиболее известная советская экранизация по повести «Ночь перед Рождеством » - фильм Александра Роу 1961 года , «Вечера на хуторе близ Диканьки ».

Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.

Цикл повестей « Вечера на хуторе близ Диканьки» - представляет во всей красе живописную картину украинской жизни 17-18 веков. Период, в который Гоголь создавал свой шедевр, был самым счастливым в жизни автора, полного впоследствии воплотившихся грандиозных литературных планов. Наряду с всенародным признанием, цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» получил высокую оценку гениального литератора современности - Александра Сергеевича Пушкина.

История создания

Детство Гоголя прошло в одном из живописнейших мест Украины - на Полтавщине, в селе Диканька. С давних времен об этом месте ходило множество фантастических слухов и легенд. Отголоски детских впечатлений во всей полноте отразились в ряде повестей Гоголя, составивших собою единый цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки». В 1829 году автор начал работу над произведением, а в 1831-1832 годах цикл был издан и высоко оценен литературным сообществом. Отдельные повести цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки» претерпели множество театральных постановок и экранизаций.

Анализ произведения

Описание произведения

Каждая из частей предваряется ироничным повествованием мнимого автора - пасечника Рудого Панька.

Сорочинская ярмарка. Повесть о смекалистом щеголеватом хлопце Грицке, который завоевал право жениться на богатой панночке Параске своей хитростью и находчивостью. Действие сопровождается красочным описанием ярмарки и отличается особым сатирическим живописанием образов некоторых героев.

Вечер накануне Ивана Купала. Жутковатое повествование, окутанное мистическим колоритом, гласит о том, что неправедно добытое богатство не приносит счастья его обладателю.

Майская ночь или Утопленница. Эта повесть отчасти перекликается сюжетом с «Сорочинской ярмаркой». У молодого козака Левка есть возлюбленная девушка Ганна. Чтобы воссоединиться с будущей невестой, хитрому парубку приходится обращаться к помощи мистической девушки - утопленницы Панночки.

Пропавшая грамота. Повесть пронизана фантастическим колоритом с элементами живого гоголевского юмора. Дед, у которого украли грамоту, деньги, коней и шапку, с помощью крестного знамения выигрывает краденое в карты у ведьмы.

Ночь перед Рождеством. И снова история женитьбы простого и смекалистого хлопца на прекрасной панночке. Кузнец Вакула добивается любви богатой сельской красавицы Оксаны. Свое счастье они обретают не без помощи нечистой силы. Тронутая простодушием кузнеца, царица, дарит вожделенные черевички для будущей невесты кузнеца.

Страшная месть. Рассказ, написанный в эпическо-повествовательном стиле. Жуткая история козацкого атамана Данилы Бурульбаша и его жены Катерины, вынужденной сделать страшный выбор в отношении своего отца-чародея. В финале повести колдун сполна расплачивается за свои страшные злодеяния.

Иван Федорович Шпонька и его тетушка. Единственная чисто бытовая сатирическая зарисовка о мелком помещике, пытающемся заполучить свое наследство. Единственная незавершенная повесть гоголевского цикла.

Заколдованное место. Рассказ о злых шутках нечистой силы. Фантасмагорическая история о поисках и обретении «клада» в заколдованном месте.

Главные герои

Герои цикла делятся на несколько групп:

  • молодые парубки, обладающие как простодушием, так хитростью и смекалкой - Грицко, Левко и Вакула;
  • прекрасные панночки, родители которых очень придирчиво относятся их будущим женихам - Параска, Ганна, Оксана;
  • комические персонажи показанные во всей полноте гоголевского юмора - Пацюк, Чуб, Шпонька и др.;
  • нечистая сила, проделки которой часто наказывают героев некоторых рассказов цикла(Петрусь, Дед из последней повести) за их страсть к богатству, а иногда нечисть становится помощником хитрых и смекалистых персонажей в достижении их цели.

Структура произведения

Композиционно произведение представляет собой 8 повестей, расположенных в двух книгах (по 4 повести в каждой). Введением в красочный мир украинской жизни является предисловие мнимого издателя Рудого Панька, которое предваряет каждую из книг.

Подлинная поэзия, увиденная автором в жизни и преданиях украинского народа, разворачивается в самых разнообразных ее проявлениях: бытовые сцены современной жизни, исторические предания и фантастические народные легенды. Обилие фантасмагорических сцен призвано придать большую контрастность добру и злу, борьбе христианского начала и чертовщины.

Итоговый вывод

Творчество Гоголя представляет собой особую ценность - описанная с большой любовью личность простого человека ничуть не умаляется присутствием сатиры. Многие герои описаны с изрядной долей доброго юмора, почерпнутого автором в реальной жизни украинских крестьян того времени. Самобытность стиля, поэтический талант к живописанию природных красот малороссийского села, лиричность и добрый смех делают гениальный цикл молодого писателя подлинным шедевром мировой литературы


Вечера на хуторе близ Диканьки" - это произведение, наполненное народными поверьями, фантастикой, сказочными событиями, но важно то, что обычные человеческие истины, вера в добро и силу земную присутствуют в нём.

Добро здесь всегда побеждает зло, корысть и скупость нака-зываются, любовь торжествует над злыми силами, подлость и низость высмеиваются.

Писатель доказывает нам, что власть денег не ведёт к счастью, что земные страсти лишь помогают человеку попасть под власть тёмных сил, что вера и христианские добродетели спасут человека всегда, в каком бы сложном положении он ни оказался.

Читаем это произведение и рассказы о чертях и нечисти воспри-нимаются как суеверие, а на первый план выходят человеческие качества героев, их достоинства и недостатки.

Основная цель фантастики здесь - ярче высветить тонкий психологизм и провести идею победы добра над злом, доказывая, что всё тайное становится явным, а грехи рано или поздно наказываются.

Всё это у Гоголя представлено в комической форме. Вспомните, как ни старалась Солоха скрыть то, что ходят к ней мужики со всей округи, обман раскрылся, да ещё как комически раскрылся!

Дьявольщине у Гоголя всегда противопоставлена истинная христи-анская вера. Жизнь людей, верящих и несущих в своей душе великие и простые истины любви, сострадания и честности, всегда прекрасна.

Природа в "Вечерах..." как бы является отражением внутреннего мира героев. Все части произведения объединены темой величия и красоты мира природы, столь же прекрасного и таинственного у Гоголя, как и мир людей.

Гоголевский юмор не обжигает нас злой иронией, он светлый и добрый. Недостатки героев вызывают у писателя и читателей смех, они не требуют негодования и порицания, так как все недобрые поступки наказаны, а их герои осознают свою вину.

В «Вечере накануне Ивана Купала» звучит тема нравственного падения человека под губительным воздействием золота, денег. Клад, добываемый героем повести через преступление, становится препятствием к счастью; богатство оказывается призрачным, ведет к гибели.

Не случайно, что эта мысль и самые мотивы повести восходят к многочисленным народным сказкам и легендам. В своем стремлении к утверждению мира светлой гармонии и счастья Гоголь нашел опору в народной мысли. Именно поэтому близость его к фольклору не только в обращении к народным поэтическим средствам, но в сходном с народным осознании основных вопросов жизни. Самое мышление писателя родственно народной мысли.

Для ряда повестей «Вечеров» можно установить сюжетные источники, восходящие к записям как украинского, так и русского фольклора. Бытовые комические персонажи повестей наделены Гоголем чертами, которые восходят к украинскому фольклору, в частности к интермедиям кукольных вертепов. Муж-простак, плутоватый цыган, хвастливый запорожец, дьяк, ухаживающий за чужой женой, бойкая речистая баба вроде Xиври - излюбленные персонажи украинского кукольного театра. Довести «Вечеров» искрятся неисчерпаемым гоголевским юмором, едким, когда он высмеивает таких персонажей, как разбитная Солоха или самодовольный и жестокий голова; мягким, лирическим, когда он рассказывает о капризной красавице Оксане или удалых похождениях кузнеца Вакулы.

Так же как в народных преданиях и сказках, правдивые картины быта в повестях Гоголя, колоритные жанровые сцены, раскрывающие нравы деревенской жизни, тесно переплетены е фантастическими мотивами. Сказочность «Вечеров» принципиально отличается от мистической фантастики немецких романтиков - Тика, Гофмана и других, - в произведениях которых народные предания, легенды являлись лишь как доказательство ирреальности, иллюзорности действительности.

Фантастика в повестях Гоголя выражает представления самого народа, его наивную веру в сверхъестественные существа. Подобно тому как в народной поэзии, в сказках враждебные человеку явления показаны в образе «нечистой силы», носителями зла в повестях Гоголя выступают фантастические персонажи - черти, ведьмы, русалки. Они наделены теми же отрицательными моральными чертами, которые свойственны «высшему лакейству», провинциальному чиновничеству, местной знати.

«Нечистая сила» выведена в большинстве повестей «Вечеров» в бытовом, реальном плане, в ней нет ничего демонического; собственно фантастическое чаще всего используется Гоголем как своего рода художественный прием комического изображения быта и нравов. Черт в «Ночи перед рождеством» похож па губернского стряпчего не только своей внешностью, но и всеми повадками; характерно в этом смысле ироническое замечание автора, что не только черт, но и вся уездная «знать» лезет в «люди». В гоголевских повестях - «Ночь перед рождеством», «Майская ночь», «Заколдованное место» - «народное-фантастическое так чудно сливается, в художественном воспроизведении, с народным-действительным, - писал Белинский- что оба эти элемента образуют собою конкретную поэтическую действительность, в которой никак не узнаешь, что в ней быль и что сказка, по все поневоле принимаешь за быль» (В. Г. Белинский, т. II, .). «Сорочинская ярмарка» - жизненная, исполненная народного юмора история о том, как глуповатый Черевик решился наперекор своенравной и упрямой жене выдать за парубка Грицько свою дочь. Таинственная «красная свитка», чудесное появление свиного рыла не заключают ничего фантастического, а являются проделками цыган, дурачащих и пугающих Солопия и его супругу. В «Пропавшей грамоте» похождения деда переданы рассказчиком как пьяное наваждение загулявшего запорожца и т. д.

Народность повестей Гоголя, как уже отмечалось, не только в том, что он пользуется фольклорными сюжетами, по в этнографической точности воспроизведения быта и нравов, а в глубоком проникновении в национальный характер, в самую сущность народной жизни. Именно эти черты сближали повести Гоголя с пушкинскими произведениями. «Вечера на хуторе близ Диканьки» роднит со сказками Пушкина, например, со «Сказкой о попе и о работнике его Балде», и меткий народный юмор, образность и красочность языка, и обращение к фантастике как действенному средству сатирического изображения. «Отличительная черта в наших нравах, - писал Пушкин, - есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться» (А. С. Пушкин, т. XI, .) «Сказочность» и для Гоголя и для Пушкина важна прежде всего как яркое выражение национального своеобразия народного характера.

Подобно тому как и в народной поэзии, в «Вечерах» уживались комическое и трагическое, задорный народный юмор, проникновенная лирика украинских песен и героический былинный пафос казацких «дум». В этой многогранности оттенков, красок, мотивов, в гармоническом слиянии эпического и лирического начал - своеобразие, сила и прелесть гоголевских повестей.

«Иван Федорович Шпонька...» - повесть из мелкопоместного быта помещиков - выделяется среди повестей «Вечеров» не только своей темой, но и зрелостью художественного метода, типической обобщенностью образов. Шпонька начинает собой галерею гоголевских «существователей» - от него прямой путь к героям «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», далее к Подколосину в «Женитьбе». Мелкость мыслей и чувств, унылость и бездарность, боязнь жизни характеризуют облик этого гоголевского персонажа.

Сохраняя и в повести о Шпоньке образ простодушного, лукавого рассказчика, Гоголь, однако, делает ого ужо не представителем деревенской среды, а носителем иного социального сознания, мелким «панком», живущим в Гадяче. В этой повести уже в полной мере проявилась сила гоголевской иронии, гоголевского «гумора», как говорит Белинский. Повесть написана в манере, типичной для зрелых творений Гоголя, когда сатирическая заостренность произведения возникает в результате резкого контраста между «эпической» обстоятельностью и серьезностью, с которой ведется рассказ, и бессодержательностью описываемой жизни. Повесть о Шпоньке, вошедшая во вторую книгу «Вечеров», предвосхищала, по сути, следующий цикл гоголевских повестей - «Миргород».

Анализ фольклорных элементов сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки» и повести «Вий»

фольклор гоголь творчество народный

Основа фольклорных элементов в повестях, вошедших в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки», а также повести «Вий» - рассмотренное выше карнавальное начало, которое проявляется в нарушении различных норм и правил.

Повести сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки» и произведение «Вий» отражают реализацию обрядовой культуры на сюжетно-тематическом уровне. Обряд сам по себе лишен практического смысла, однако является символом определенных социальных отношений, формой их наглядного выражения и закрепления. Обряд зачастую связан с изменением социального статуса человека (инициация, свадьба, похороны и так далее), а также с действиями, объединяющими людей (молитва, ярмарка и так далее). Следует разделять все обряды на календарные (а значит, повторяющиеся) и внекалендарные (или семейные). Каждый из видов обрядов обладает теми или иными особенностями и традициями проведения церемоний. Следует указать, что традицию проведения гаданий как способа предугадать свою судьбу и создать канал коммуникации с потусторонним миром, не единожды запечатленной Н.В. Гоголем, также необходимо позиционировать как обряд.

Фольклор имеет уникальную особенность сохранять древние по своему происхождению смыслу образы, рассматривая произведения народной культуры как информационный канал, можно пользоваться уникальными, сакральными знаниями. Именно такое значение фольклорных произведений, вероятно, ценилось Н.В. Гоголем превыше всего, именно так фольклор дополнял создаваемый писателем материальный и духовный мир народа.

Далее мы кратко рассмотрим повести, вошедшие в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки» и повесть «Вий», для того чтобы проанализировать запечатленные писателем фольклорные традиции. Исследуя повести сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки», мы будем двигаться в порядке их расположения и знакомства читателя с ними, далее будет проанализирована повесть «Вий».

Анализ фольклорных элементов в повести «Сорочинская ярмарка»

Сюжет повести «Сорочинская ярмарка» отражает традицию проведения ярмарок как способа реализации товаров, а также как площадку для развития народных промыслов. То есть, событие, представленное как сюжетообразующее, является традиционным фольклорным элементом. Уже в начале произведения в сюжете появляются бесовские черты. В центре внимания оказывается странный случай: между товаром появилась «красная свитка». Это дьявольская одежда, даже «разрубленная на куски», не даёт людям покоя: «как раз во время ярмарки чёрт со свиною личиной ходит по всей площади, хрюкает и подбирает куски своей свитки» Гоголь Н. В. Вечера на хуторе близ Диканьки: Повести, изданные пасичником Рудым Паньком // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] Т. 1. 1940. С. 106.. Следует обратить внимание на то, что место, где развернулась ярмарка - «проклятое», именно там, по пр6еданию, была разрублена чертова свитка, то есть, указанное М.М. Бахтиным «веселое место» изначально начинает сочетать в себе черты увеселения и страха.

Мотив некого бесовского проклятия является традиционным для произведений фольклора. Народ Древней Руси верил в демоническую силу произнесенного проклятия, наделял слова магической силой. Представление о страшной и странной силе предметов, принадлежащих нечистой силе и приносящих несчастья, представляется характерным для народа.

Соответствия данному сюжету можно найти в литературе. Так, Авл Геллий, древнеримский писатель и филолог, запечатлел в своем труде «Аттические ночи» историю о коне некоего Сеяна, осуждённого на смерть Марком Антонием. Все последующие владельцы этого коня также погибали насильственной смертью. Золото, награбленное консулом Гнеем Сервилием Цепионом (конец II в. до н. э.) в храме друидов в Тулузе, принесло несчастье всем, кто получил свою долю в добыче. Или роман Р.Л. Стивенсона «Последняя сделка», который повествует о загадочной дьявольской бутылке, которая может выполнять желания своих владельцев. Но на владельца бутылки падает проклятье: если он не сможет избавиться от бутылки, тогда его душа попадёт в ад, однако бутылку нельзя выбросить или разбить.

Таким образом, следует признать, что мотив бесовского проклятия является традиционным как для фольклора, так и для литературы. В начале произведения Сорочинская ярмарка сравнивается с водопадом: «Вам, верно, случалось слышать где-то валящийся отдаленный водопад… Не правда ли, не те ли самые чувства мгновенно обхватят вас в вихре сельской ярмарки?..» Гоголь Н. В. Указ.соч. С.104. В мировоззрении славян водная стихия занимала значительное место.

Представление о том, что вода отделяет земной мир от загробного и служит границей, которую преодолевает душа на своем пути к «тому» свету, известно многим народам. Например, древнегреческий миф о Хароне, переплавлявшем души через Стикс. Вода смывает грехи и болезни, уносит с собой всю грязь, например, процедура Крещения, происходящая именно в воде. Вода является колыбелью жизни, но в то же время тесно связана со смертью и забвением, вода амбивалентна, это пограничная субстанция. Поэтому сравнение Сорочинской ярмарки с водной стихией (несмотря на то, что это лишь звуковое сравнение) следует интерпретировать как указание на особое значение ярмарки. Ярмарка - это особый хронотоп, где возможно все, что угодно; это некая пограничная область, некий портал, через который нечистая сила может проникнуть в обыденную жизнь, чем она и пользуется. Следует заметить, что в другое время и в другом месте «красная свитка» появиться не может, в этом особенность представления о проклятии.

Красный цвет свитки также представляется традиционным для фольклорных произведений. Красный - цвет крови и огня, это нечто яркое, а поэтому избавить от свитки, спрятать ее или разорвать очень сложно.

Повесть заканчивается свадьбой. Такой финал традиционен для произведений фольклора, где подавляющее большинство схем произведений предполагает свадебный пир в конце.