Прошедшее время: Le passé en français, qu’est-ce que c’est? Изъявительное наклонение французских глаголов Прошедшее время во французском языке глаголы

Времена французских глаголов

Времен во французском языке больше, чем в русском. Они делятся на простые и сложные. Простые времена глаголов образуются без вспомогательного глагола, сложные – при его помощи. Всего вспомогательных глаголов четыре: être (быть), avoir (иметь), aller (идти), venir (прийти). Глаголы aller и venir употребляются для создания глаголов группы immédiat: aller – для ближайшего будущего времени, venir – ближайшего прошедшего.

Спряжение французских глаголов настоящего времени

Кроме того, французские глаголы делятся на три группы, которые по-разному образуют формы времен. У глаголов первой группы окончание начальной формы -er, у второй – -ir. Чтобы поставить французские глаголы первой или второй группы в нужную форму, нужно заменить окончание начальной формы на соответствующее окончание другой формы. К третьей группе французских глаголов относятся все, не попавшие в первую и вторую, в том числе модальные глаголы vouloir (хотеть), pouvoir (мочь), devoir (должен) и глаголы индивидуального спряжения. Глаголы третьей группы не спрягаются по единому образцу, и поэтому их называют «неправильными».

Французские глаголы также изменяются по наклонениям, показывающим, как действие относится к действительности, является оно реальным (изъявительное наклонение), к нему выражается оценка (сослагательное наклонение) или же оно зависит от какого-то условия (условное наклонение), чьего-то желания (повелительное наклонение).

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

Vous

prenez

Ils / elles

prennent

Спряжение французских глаголов прошедшего завершенного времени

Прошедшее завершенное время (Passé simple) выражает законченное действие в прошлом.

1 группа

2 группа

3 группа

pris

pris

Il / elle / on

prit

Nous

parlâmes

finîmes

prîmes

Vous

parlâtes

finîtes

prîtes

Ils / elles

parlèrent

finirent

prirent

Прошедшее незавершенное время во французском языке

Прошедшее незавершенное время (Imparfait) выражает действие в прошедшем времени в момент его совершения.

1 группа

2 группа

3 группа

finissais

prenais

finissais

prenais

Il / elle / on

finissait

prenait

Nous

parlions

finissions

prenions

Vous

parliez

finissiez

preniez

Ils / elles

parlaient

finissaient

prenaient

Образование формы Passé composé

Сложное прошедшее время, выражающее завершенное действие (Passé composé).

Для спряжения французского глагола во времени Passé composé нужно взять вспомогательный глагол avoir или être в настоящем времени и добавить причастие прошедшего времени.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

nous avons parlé

Vous

vous avez parlé

Ils / elles

ils ont parlé

Образование форм предпрошедшего времени во французском языке

Сложное прошедшее время, выражающее завершенное действие (Plus-que-parfait). Его еще называют предпрошедшим временем.

Для спряжения французского глагола во времени Plus-que-parfait нужно взять вспомогательный глагол avoir или être во времени Imparfait и добавить причастие прошедшего времени.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

nous avions parlé

nous avions fini

nous avions pris

Vous

vous aviez parlé

Ils / elles

ils avaient parlé

ils avaient fini

ils avaient pris

Формы законченного прошедшего времени во французском

Законченное прошедшее время, предшествующее другому прошедшему (Passé antérieur). Эту форму французских глаголов называют также непосредственным предпрошедшим временем.

В отличие от plus-que-parfait, выражающем также предпрошедшее действие, форма passé antérieur употребляется после определенных союзов и не используется в разговорной речи! Форма passé antérieur сопровождается формой passé simple в главном предложении.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

nous eûmes parlé

nous eûmes fini

nous eûmes pris

Vous

vous eûtes parlé

vous eûtes fini

vous eûtes pris

Ils / elles

ils eurent parlé

Простое будущее время (Futur simple)

Для спряжения французского глагола в простом будущем времени нужно взять неопределенную форму глагола и добавить окончание глагола avoir.

1 группа

2 группа

3 группа

finirai

prendrai

finiras

prendras

Il / elle / on

finira

prendra

Nous

parlerons

finirons

prendrons

Vous

parlerez

finirez

prendrez

Ils / elles

parleront

finiront

prendront

Сложное будущее время (Futur antérieur)

Эта форма используется для выражения будущего действия, которое предшествует другому будущему действию.

1 группа

2 группа

3 группа

Il / elle / on

Nous

Vous

Ils / elles

Ни для кого не секрет, что грамматика французского языка обладает достаточно высокой сложностью, что может быть причиной возникновения сложностей в процессе изучения. Но не бывает ничего непреодолимого, во всем можно разобраться. Данная классификация облегчит понимание и запоминание времен глаголов французского языка

Времен во французском языке гораздо больше, чем в русском и их делят на простые времена и сложные. Простые образуются без употребления вспомогательных глаголов, тогда как сложные - с их помощью. Вспомогательных глаголов всего четыре: être, avoir, venir и aller. Последние два вспомогательных глагола используют для образования ближайшего прошедшего и ближайшего будущего времени (времен immédiat), тогда как для построения остальных времен используют être или avoir в определенной форме.

Прежде чем рассматривать отдельные времена, стоит вспомнить о том, что глаголы французского языка изменяются согласно наклонениям. Именно наклонение указывает на то, как действие, которое выражает глагол, относится к реальной действительности. Во французском языке четыре наклонения.

Глаголы первого, изъявительного наклонения (Indicatif) обозначают вполне реальное действие, которое происходило, происходит в данный момент или будет происходить в будущем на самом деле. Глаголы этого наклонения изменяются по временам.

Настоящее время (Présent) изъявительного наклонения используется для обозначения действия, происходящего в настоящем или же о действии безвременного характера, то есть, присущее всем временам. В значении будущего может употребляться в том случае, если говорящий совершенно уверен в том, что описываемое событие или действие произойдет. Образуется с помощью добавления окончаний -е -еs -e (для единственного числа первой группы), -is -is -it (для единственного числа второй группы) и -s/x -s/x -t/d (для единственного числа третьей группы). Окончания для глаголов в множественном числе одинаковые для всех групп: -ons -ez/es -ent, только у глаголов второй группы перед окончанием добавляется суффикс -iss.
Примеры: je parle - я говорю; nous finissons-мы заканчиваем;

Прошедших времен во французском языке семь, каждое из которых привносит определенный оттенок в значение предложения в целом.
Так, Passé immédiat выражает действие, относящееся к прошедшему времени, которое завершилось только что или недавно. Например: Tu as vu lа lettre? - Ты видел письмо?

Passé immédiat dans le passé используется для согласования времен, в том случае, если глагол главного предложения употреблен в прошедшем времени или ведется повествование в прошедшем времени. Например: Quand je lui ai télephoné, il venait de lire la lettre. Когда я ему позвонил, он только что прочел письмо.

Imparfait выражает длительное незавершенное действие в прошлом, общее описание прошедшего времени или описание совершающихся в прошлом рутинных действий. Так же данное время может быть употреблено для выражения вежливого пожелание или предложения что-либо сделать или в вопросительном и восклицательном предложении после si. Примеры: il neigeait - шел снег; il se levait à six heures du matin - обычно он вставал в шесть утра; si l’on prenait du café ou du thé ? -не впить ли нам чашечку кофе или чая?

Passé composé отвечает на вопросы «что сделал/сделала?» и выражает прошедшие четко ограниченные по времени действия, а Passé simple, в свою очередь, употребляется для выражения прошедшего действия, которое не имеет связи с настоящим и зачастую употребляется в письменной речи. Например, elle est venue hier - она приехала (Passécomposé); Rodin naquit en 1840 - Роден родился в 1840 году (Passé simple).

Plus-que-parfait используется для выражения последовательности свершившихся действий, то есть, дает понять, какое действие произошло раньше, а какое - после него. Может выражать предположения или сожаление по отношению к прошедшему действию, если употребляется в после si. Например, elle a dit qu’il était venu hier - она сказала, что приехала вчера.

Последнее время, которое мы рассмотрим, Passé antérieur, употребляют в связке с passé simple и с использованием временных союзов для выражения последовательности действий. Например, Dès qu’elle eut lu cette télégramme, elles’y intéressa - Как только она прочитала эту телеграмму, она ее заинтересовала.

Времен относящихся к будущему времени изъявительного наклонения всего шесть, в числе которых и уже известные нам.

Futur immédiat используется для выражения действия, которое должно свершиться в самом ближайшем будущем, а так же для передачи приказаний и советов. Например, elle va terminer l"école l’année prochaine - Она закончит школу в следующем году.

Предложения, которые составляются с использованием Futur immédiat dans le passé, выражают ближайшее будущее действие по отношению к прошлому времени, то есть «вот-вот должен был что-либо делать», к тому же, оно употребляется, если повествование идет о прошедшем времени, для согласования времен. Например, il allait sortir lorsque sa mère est venue - он собирался выйти, когда пришла его мать.

Futur simple выражает будущее действие, вежливое приказание или просьбу, может обозначать предполагаемое действие. На русский язык такие предложения будут переводиться с использованием слов «должно быть, вероятно, наверное, возможно». Например, on se rencontrera après-demain - встретимся послезавтра.

Использование Futur dansle passé обусловлено необходимостью выразить действие в будущем по отношению к прошедшему действию или используется для согласования времен, если в главном предложении глагол выражен в форме прошедшего времени. Например, Ils auraient une maison blanche de pierres blanches, ils rêvaient de vivre à la campagne - у них будет белый каменный домик, они мечтали жить в деревне.

Futur antérieur выражает действие, которое будет совершаться в будущем раньше кого-то другого будущего действия, в случае употребления определенных временных предлогов, таких как: aussitôt que, dès que, sitôt que, quand, à peine…que, lorsque. Может передавать возможное действие, которое относится к прошлому. Например, je ne trouve pas mon crayon. Je l’aurai oublié chez moi -не могу найти карандаш, забыл дома, наверное.

Futur antérieur dans le passé употребляется для согласования времен, а так же выражает действие, которое совершится в будущем ранее другого будущего действия.Например, Il m’a dit qu’il me téléphonerait dés qu’il aurait reçu leur réponse - он сказал, что позвонит мне, как только получит ответ.

Глаголы условного наклонения (Conditionnel) обозначают не реальное действие, а только всего лишь возможное при осуществлении каких-либо определенных условий (в русском языке такие предложения строятся с частицей «бы»). В данном наклонении различают два времени: настоящее (présent) и прошедшее (passé). Глаголы в настоящем времени обозначают действия, которое может быть осуществлено, а глаголы, употребленные в прошедшем времени , обозначают действия, которые могли бы быть осуществлены в прошлом, но по каким0то причинам не реализовались и теперь этого уже не может произойти. Примеры: Si tu me l’expliques, je resterai. - Я останусь, если ты мне объяснишь (настоящее). J’aurais pu être père! - Я мог бы быть отцом! (прошедшее).

Сослагательное наклонение (Subjonctif) используется для обозначения действий, которые представляются с субъективной точки зрения и выражают желания, неуверенность, опасения говорящего. Раньше во французском языке внутри данного наклонения использовалось четыре различных времени, но сейчас активно используется только два -présent и passé. Например, qu’ils fassent ce qu’ils veulent - пусть что хотят, то и делают. Qu’elle danse - Пусть она станцует.

И последнее, четвертое наклонение - повелительное или Impératif, обозначает действие, которое выражает приказ, просьбу, совет, побуждение к действию. Как и в предыдущих двух наклонениях, используются два времени - présent и passé. Например, attendons! - подождем! Vas-y! - Туда иди! levez-vous! - встаньте!

Начиная говорить о временах французского глагола, необходимо упомянуть о том, что во французском языке существует 4 наклонения (4 Modes):

Изъявительное (Indicatif)

Повелительное (Impératif)

Условное (Conditionnel)

Сослагательное (Subjonctif)

Каждое из этих наклонений, за исключением Повелительного, имеет определенное количество времен, в которых употреблеятся глагол. Так Изъявительное наклонение имеет 4 простых времени (le présent, l’imparfait, le passé simple, le futur simple) и 4 сложных времени (le passé composé, le plus-que-parfait, le passé antérieur, futur antériuer), Условное – 2 времени (le présent, le passé), Сослагательное – 2 простых времени (le présent, l’imparfait) и 2 сложных (le passé, le plus-que-parfait). Перед тем как перейти к детальному рассмотрению каждого из этих времен, рассмотри прежде всего, что означает простое и сложное время.

Простое – это время, которое образуется без помощи вспогательного глагола (être, avoir). Напр. Il apprend le français. Соответственно сложное время образуется при помощи этих глаголов. Напр. Elle est partie.

Итак начнем с Изъявительного наклонения.

Образование. Образуется путем спрягания глаголов.

I группы II группы III группы
Je parle Je finis J’écris
Tu parles Tu finis Tu écris
Il parle Il finit Il écrit
Nous parlons Nous finissons Nous écrivons
Vous parlez Vous finissez Vous écrivez
Ils parlent Ils finissent Ils écrivent

Употребление:

Действие которое происходит в момент речи. Que fais-tu? J’écris une lettre.

Вневременное действие, происходящее в независимости от какого-либо времени, общее событие, присущее всем временам. Это так называемое Абсолютное настоящее (le présent absolu). La Lune est un satellite de la Terre.

Может употреблятся в значении будущего, только в случаях если это будущее действие определенно случится или решено. Je ne pourrai pas vous voir demain, je pars en mission

Может употребляться для описания действия, которое уже свершилось к моменту речи. Это правда относится только к некоторым глаголам, таким как например apporter, arriver, venir, revenir, sortir, amener, ramener и пр., употрбляющихся в сходных ситуациях. На русский, как правило, переводится прошедшим временем. Je viens vous demander un conseil.

В литературной речи может употреблятся вместо passé simple, чтобы оживить речь и создать видимость настоящего. Это так называемое Настоящее повествовательное. Soudain mon compagnon me saisit le bras et m’immobilise.

Образование: Образуется путем добавления к инфинитиву глагола окончаний –ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

Замечание: глаголы, оканчивающиеся на –re теряют последнюю е: j’écrir-ai.

Все группы
Je parler-ai
Tu parler-as
Il parler-a
Nous parler-ons
Vous parler-ez
Ils parler-ont

Замечание: некоторые глаголы образуют le futur simple не по правилам. Это такие глаголы как avoir, être, aller, venir, faire, savoir ипр.

Употребление:

Выражает будущее действие. Je ne vous le pardonnerai pas

Может заменять (обычно во 2 лице единственного и множественного числа) повелительное наклонение, выражая просьбу или приказ. Après le déjeuner, tu iras chez Paul et tu lui diras de venir me voir. Ср с русскими фразами: ты пойдешь… и ты скажешь…

Замечания:

а) Послеусловногосоюза si употребляется le présent de l’indicatif вместо futur simple:

Si elle refuse je refuserai aussi.

б) Существует также время Futur dans le passé, которое образуется так же как Conditionnel présent (см данный раздел). Оно замещает futur simpleв косвенной речи. Je leur demandé: «Quand vous pourrez revenir à cette question?» - Je leur demandé quand ils pourraient revenir à cette question.

Futur Immédiat.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в настоящем времени и инфинитва основного глагола. Je vais vous le apporter.

Употребление:

Выражает действие, которое длжно произойти сразу после помента речи, т.е. наиболее близкое в будущем. На русский язык переводится вместе с наречием сейчас. Attents un peu, je vais te remplacer. Подожди немного я тебя сейчас сменю.

Если присутствут какое либо наречие времени, или выражение замещающее это наречие, то на русский язык переводися в значении намереваться, собираться. Quand allez-vous discuter cette question? Когда вы собираетесь обсудить этот вопрос?

Futur immédiat dans le passé.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в l’imparfait и инфинитива основного глагола. Je allais me coucher.

Употребление: Употребляется для обозначения действие следующее за каким-либо моментом в прошлом

Выражает действие в прошлом, так же как и Futur Immédiat в настоящем времени. На русский переводится точно так же как и последнее. Il m’a dit qu’il allait rentrer. Он мне сказал, что сейчас вернется.

Часто выражает действие или намерение в прошлом, которое должно было произойти, но было прервано другим произошедшим действием. Употребляется в этом случае по правилам согласования времен и переводится на русский вместе со словами: уж было, собираться, намереваться. J’allais sortir quand on m’a appelé au téléphone. Я собирался уже выходить, когда меня позвали к телефону.

Выражает также действие которое должно было произойти в ближайший момент. На русский переводится вмести со словом долженствовать и вот-вот. Le train allait partir et mes amis n’étaient toujours pas là. Поезд должен был вот-вот отойти, а моих друзей все еще не было.

Futur antérieur.

Оразование: Образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в futur simple и причасти прошедшего времени (participe passé) основного глагола. Vous aurez fixé la date de votre départ.

Употребление: Выражает действие предшествующее какому либо моменту в будущем, действие котрое будет уже совершенно к этому будущему моменту.

Выражает действие предшествующее какому-либо моменту в будущем. В этот случае употребляется по правилам согласования времен вместе со словами après que, dés que, aussitôt que, quand, lorsque. Téléphonez-moi, je vous en prie, dés que vous serez arrivé

Выражает действие в будущем которое будет уже совершено к определенному моменту в будущем, т.е. результат. В этом случае как правило сопровождается наречиями времени, или словосочетаниями, заменяющими их. Demain, à cette heure je serai parti.

Замечание: Futur antérieur может также иметь модальное значение. Оно употребляется тогда вместо passé composé и выражает действие рассматриваемое как возможное. Je ne trouve pas mon cachier, je l’aurai perdu. (= je l’ai probablement perdu). Я не нахожу своей тетради, вероятно (очевидно), я ее потерял.

Futur antérieur dans le passé.

Образуется так же как и conditionnel passé (см соответствующий раздел).

Употребляется вместо futur antériuer в косвенной речи. Il m’a dit: «Je te téléphonerai dés que j’aurai reçu leur réponse.» - Il m’a dit qu’il me téléphonerait dés qu’il aurait reçu leur réponse.

Passé composé.

Образование: Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в настоящем времени и причастия прошедшего времени основного глагола:

J’ai parlé j’ai eu

Je suis allé j’ai été

а) С глаголом avoir спрягаются:

Все переходные глаголы (в активной форме)

J’ai écrit, j’ai lu

Некоторые непереходные глаголы:

J’ai dormi, j’ai marché

б) С глаголом être спрягаются:

Все возвратные глаголы:

Je me suis couché

Все переходные глаголы в пассивной форме:

J’ai été prévenu, j’ai été trompé

Некоторыенепереходныеглаголы: aller, arriver, partir, entrer, sortir, monter, mourir, tomberипр.

Употребление: Выражает прошедшее законченное время. Это так называемое passé antérieur au présent.

Je n’ai pas lu ce roman. Dimanche il a plu tout la journée.

Образование: Глаголы в passé simple имеют три типа окончаний согласно гласному, который чвляется частью этих окончаний: окончания на а, на i и на u.

а) Глаголы I группы имеют окончание а – il parla, соответственно в 1 лице ед числа – je parlai и в 3 лице мн числа – ils parlérent.

б) Глаголы II группы имеют окончание i: il finit

c) Глаголы III группыимют i или u в окончании: il répondit, il courut. Некотрые глаголы имеют только эту букву как окончание и как все слово: il lut, il vit.

Употребление:

Passé simple никак не связано с настоящим временем, вот почему оно используется в основном в письменной речи. В разговорной речи оно, как правило, заменяется на passé composé.

Выражает прошедшее совершенное действие или серию таких действий, следующих одно за другим. Il ouvrit la porte et entra. La chambre était vide.

Выражает так же прошедшее действие ограниченное каким-либо периодом, временем. Время в таких бредложениях всегда четко обозначено. Pendant trois jours le prisonner garda le silence.

Замечание: С непредельными глаголами passé simple может использоваться для выражения начала действия: elle chanta – она запела. В таких случаях оно переводится на русский глаголами с приставками за-, по-, или словами стал + неопределенная форма глагола. Brusquement, dans l"obscurité, Gottfried chanta. Внезапно в темноте Готфрид запел.

Образование: Образуется путем добавления в к глаголу в 1 лице множественного числа вместо окончания –ons окончаний –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Je parlais je lisais j’avais

Je finissais je prenais j’étais

Употребление:

Обозначает действие в прошлом, которое не было заврешено, и которое продолжалось в определенный момент в прошлом, о котором идет речь. Il jetait du bois dans le poêle et préparait son café.

Обозначает действие, которое повторялось в прошлом и которое стало привычным/обычным. Une fois par semaine Paul allait à la piscine.

Употребляется в описаниях (природы, портретов, персонажей, ситуаций). Il avait les yeux noir, les cheveux clairs, un peu frisés. Il parlait sans hausser la voix.

Замечание:

Imparfait может выражать также одновременность 2 или нескольких действий в прошлом. Существует 2 случая:

а) Два или более действий происходят в неопределенный момент одновременно. A mesure que le jour du départ approchait, il devenait plus triste. – По мере того как приближался день отъезда, он становился все грустнее.

б) Действие которое происходило, когда случилось другое действие, т.е. предшествующее этому другому действию. В таких случаях последнее выражается с помощью Passé composé илиPassé simple. Quand Christophe entra, Minna jouait des gammes. – КогдаКристофвошелМиннаигралагаммы.

Imparfaite может также употреблятся в независимом простом предложении выражая предположение, просьбу или совет. В таких случаях он употребляется с частицей si: Si vous ouvriez un peu la port? – Не открыть ли вам дверь? или Что если вам открыть дверь?

Imparfait может выражать моментальное действие, которое имело место в определенный момент времени в прошлом. В этом случае оно употребляется вместо passé simple (реже вместо passé composé) чтобы подчеркнуть действие, выделить его, обратить на него внимание. Это Стилистическое незавершенное время. Стилистическое незавершенное время всегда сопровождается точными указаниями на время или действие. Il était trop tard ce soir-là pour rien entreprendre, donc il se coucha, mais lendemain, à la première heur, il reprenait ses recherches avec une ardeur nouvelle. – В этот вечер было слишком поздно, чтобы что-либо предпринимать, но на следующий день с самого раннего утра он с новой энергией приступил к поискам.

Plus-que-parfait.

Образование: образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в l’imparfait и причастия прошедшего времени основного глагола.

J’avais lu j’étais venu

Употребление. Выражает прошедшее действие, которое произошло до какого-либо момента в прошлом. Интервал между этими двумя действиями более менее продолжителен. Другое действие часто выражается passé composé или passé simple.

Употребляется в независимых предложениях. Deux heures plus tard les pilotes atterrirent. Ils n’avaient pas découvert l’avion disparu.

В главных предложениях. Le soleil s’était depuis longtems levé quand il se réveilla.

В придаточных дополнительных и определительных предложениях. (В косвенной речи Plus-que-parfait употребляется в значении прошедшего в прошедшем – passé dans le passé). Elle lut deux pages et s’aperçut qu’elle n’avait pas fait attention à ce qu’elle lisait. Ils lui dirent qu’ils n’y avaient trouvé personne.

Passé immédiat.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола venir в настоящем времени частицы de и инфинитива основного глагола. Je viens de lui téléphoner.

Употребление: Выражает действие только что случившееся. На русский переводится вместе с наречием только что. Ce roman sera en deux parties, la premiére vient de paraître.

Plus-que-parfait immédiat.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола venir в l’imparfait частицы de и инфинитива основного глагола. Je venais de le rencontre.

Употребление. Выражает действие только что случившееся перед определенным моментом в прошлом. Это практически то же самое, что и passé immédiat выражает в настоящем, т.е. прошедшее действие которое сразу предшествует другому прошедшему действию.

Употребляется в определительных и дополнительных придаточных предложениях и переводится на русский в основном вместе со словами только что. Il a dit qu’il venait de rentrer.

Употребляется в главных предложениях вместе с придаточными времени, начинающимися союзами quand или lorsque. L’avion venait d’atterrir lorsque nous sommes arrivés à l’aérodrome.

Может употреблятся в простых предложениях и переводится на русский как обычный глагол в прошедшем времени. Paul rougit. Il venait de s’apercevoir de sa faut.

Passé antérieur.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в passé simple и причастия прошедшего времени основного глагола. Il eut parlé, il fut venu

Употребление. Употребляется для выражения прошедшего действия предшествующего другому прошедшему действию. Употребляясь вместе с passé simplepassé antérieur встречается только в письменной речи.

Употребляется в придаточных предложениях времени, вводимых с помощью связющих quand, lorsque, après que, aussitôt que, dés que, à pein…que, и всегда вместе с passé simple в главном предложении. Dés qu’il l’eut aperçu, il se précipita à sa rencontre.

Выражает действие в главном предложении случившееся одновременно с действием в придаточном. Употребляется вместе с выражениями dés que, après que подчеркивающими совершенность и быстроту этого действия. A peine la voiture se fut-elle arrêtée que tout le monde l’entoura.

На этом мы закончим рассмотрение изъявительного наклонения и времен глагола, которые ему присущи, и перейдем к рассмотрению Условного наклонения, в которм как уже говорилось выше существуют только два времени Conditionnel présent и Conditionnel passé.

Conditionnel présent

Образование: образуется так же как и futur simple, только добавлением имперфектных окончаний –ais, -ais, -ait, ions, -iez, -aient.

Употребление: употребляется в главных предложениях когда в придаточных условия упторблена частица si, и связано с настоящим или будущим моментом.

Выражает действие реализеумое, возможное в будущем. Si j’étais libre, j’irais voir mon ami.

Может выражать невозможное, неосуществимое действие. Si j’étais moins occupé en ce moment, je t’aiderais volontiers (= mais comme je suis très occupé, je ne peux pas le faire)

Conditionnel passé

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être в présent du conditionnel и причастия прошедшего времени основного глагола. J’aurais fait, je serais venu

Упторебление. Употребляется в главных предложениях, когда условие выраженое в придаточном имеет отношение к прошедшему времени и когда в придаточном присутствует частица si. Всегда выражает неосуществимое действие, так как условие, от которого зависти действие в главном предложение не осуществилось. Cette accident aurait pu être évité si les victimes avaient soigneusement préparé leur expédition.

И наконец прейдем к Сослагательному наклонению, в котром представлены четыре времени.

Présent du subjonctif

Образование. Большинство глаголов образует présent du subjonctif добавлением к глаголу в 3 лице множесвенного числа изъявительного наклонения окончаний –e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Ils parlent – que je parle

Ils finissent – que je finisse

Ils attendent – que j’attende

Некоторые глаголы, в основном III группы, имеют особенное, отличное от обычного образование.

Prendre – que je prenne

Devoir – que je doive

Употребление. Вообще Сослагательное наклонение выражает отношение говорящего к тому о чем он говорит. Таким образом оно выражает действие необязательное, сомнительное, желаемое и пр. Настоящее сослагательное выражает действие настоящее или будущее. Il est mécontent que vous nous quittiez si vite – Он недоволен, что вы нас так быстро покидаете (покините).

Passé du subjonctif.

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être в présent du subjonctif и причастия прошедшего времени основного глагола. Que j’aie profité, que je sois parti.

Употребление. Выражает действие связанное с каким-либо моментом в прошлом. Elle est contente que tu sois venu la voir. Она довольна, что ты пришел ее навестить.

L’imparfait du subjonctif.

Образование. Образуется от глагола 2 лица единственного числа в passé simple изъявительного наклонения.

Tu parlas – que je parlasse

Tu finis – que je finisse

Tu voulus – que je voulusse

Употребление. Выражает зависимость глагола в придаточном предложении от одновременности или последовательности действий в главном. Выражаетпрактическитожесамое, чтои l’imparfait présent.On lui accorda quelques jour de congé pour qu’il pût régler ses affaires. Ему предоставили отпуск на несколько дней, чтобы он мог уладить свои дела.

Le plus-que-parfait du subjonctif.

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в L’imparfait du subjonctif и причастия прошедшего времени вспомогательного глагола.

Que j’eusse parlé

Que je fusse parti

Употребление. Выражает действие предшествующее действию в главном предложении, которое также произошло в прошедшем. Выраьает практически то же самое, что и plus-que-parfait в изъявительном наклонении. Elle regrettait que son frére eût accepté cette invintation. Она пожалела, что ее брат принял это приглашение.

Таким образом мы рассмотрели все времена глагола, использующиеся в современном французском языке.

Во французском языке времен больше, чем в русском. Их делят на простые и сложные . Простые времена образуются без вспомогательного глагола, сложные - при помощи вспомогательного глагола. Вспомогательных глаголов 4: avoir, être, aller и venir. Последние два употребляются для образования времен группы immédiat - ближайшего прошедшего (venir) и ближайшего будущего (aller). Остальные времена строятся при помощи avoir или être , стоящих в определенном времени.

Кроме времен (настоящего, прошедшего и будущего), французский глагол изменяется по наклонениям. Наклонение глагола показывает, как действие относится к действительности, реально ли оно или зависит от желания или условия.

Во французском языке 4 наклонения:

1. Изъявительное наклонение - Indicatif

Глаголы в изъявительном наклонении обозначают реальное действие, которое происходит, происходило или будет происходить на самом деле. Глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам.

Цепочка основных времен изъявительного наклонения
Изъявительное наклонение простые времена сложные времена
прошедшие времена passé simple passé composé
imparfait plus-que-parfait
passé antérieur
passé immédiat
passé immédiat dans le passé
настоящее время présent
imparfait (présent dans le passé)
будущие времена futur simple
futur dans le passé futur antérieur
futur antérieur dans le passé
futur immédiat
futur immédiat dans le passé

2. Условное наклонение - Conditionnel

Глаголы в условном наклонении обозначают действие не реальное, а возможное при осуществлении какого-либо условия (в русском языке это предложения с частицей бы ). Во французском языке в этом наклонении различают 2 времени: настоящее и прошедшее. Разница между ними в том, что глагол, стоящий в настоящем времени, обозначает действие, которое может осуществиться; а в прошедшем времени - то, которое могло бы осуществиться в прошлом, но не реализовалось по каким-то причинам и уже не произойдет.

3. Сослагательное наклонение - Subjonctif

Глаголы в сослагательном наклонении обозначают действие, которое представлено с субъективной оценкой говорящего (желание, пожелание, страх, неуверенность и т.п.). Во французском языке 4 времени внутри этого наклонения, но сейчас используются только 2 (présent и passé).

Сослагательное наклонение простые времена сложные времена
настоящее время

Выучите французские числа от 1 до 59. Чтобы назвать время, вам нужно знать все возможные варианты часов и минут. При необходимости вы можете освежить свои знания при помощи данного фонетического списка . Как минимум вам следует знать:

  • 1–12: une ("юн), deux (дё), trois (труа), quatre (кятр), cinq (сан:к), six (сис), sept (сэт), huit ("юит), neuf (нёф), dix (дис), onze (он:з), douze (дуз).
  • 15, 30, 45: quinze (кян:з), trente (тран:т), quarante-cinq (кяран:т-сан:к).
  • Используйте "Quelle heure est-il? ", чтобы узнать, который час. Эта фраза произносится как «Келёр э-тиль?» и означает «Который час?»

    • Слово «temps» означает «время», но только как период: когда вы говорите о проведенном где-либо времени, тяжелых или веселых временах и так далее. Вопрос «Сколько времени?» с ним составить нельзя. Во французском используется фраза, аналогичная русской «Который час?»: «heure» означает «час», а «quelle» - «какой, который» (в женском роде, так как «час» по-французски женского рода)/
    • При неформальном общении можно также сказать: «Avez-vous l"heure?» («У вас есть час?»).
  • Используйте «Il est______ heure», чтобы назвать время. Чтобы сказать «сейчас час (дня или ночи)», вы скажете «Il est une heure» (иль эт "юн "ёр). В русском языке мы можем опускать несколько слов и отвечать кратко, например «три» вместо «три часа», во французском всегда добавляется «heure» после цифры.

    • Если времени больше, чем час, используйте множественное число. Например, два часа - «deux heures » (дё зёр), а пять часов - «cinq heures» (сан: кёр). Это важно помнить на письме, а на слух единственное и множественное число звучат одинаково.
  • Добавьте минуты после «heure». При буквальном переводе с французского языка 2:15 - «два часа пятнадцать». Поэтому, чтобы сказать по-французски, что сейчас 2:15, вы скажете: «Il est deux heures quinze» (иль э дё зёр кян:з) или «Il est deux heures et quart» (иль э дё зёр э кяр), то есть «два часа пятнадцать» или «два часа и четверть». Это применимо к любому количеству минут.

    • 4:27 - Il est quatre heures vingt-sept.
    • 10:12 - Il est dix heures douze.
    • 7:30 - Il est dix heures trente.
  • Выучите краткие обозначения половины и четверти часа. Как и в русском языке, во французском можно сказать «половина» или «четверть», говоря о времени. Половина будет «demie» (дёми), а четверть - «quart» (кяр). Во французском вместо «половина/четверть такого-то» говорят «столько-то часов и половина/четверть», так что эти слова можно добавлять после «heure(s)», используя союз «et» (э), что значит «и». К примеру, 4:30 по-французски будет «Il est quatre heures et demie» (иль э кятр "ёр э дёми), то есть «четыре часа и половина».

    • Как и в русском языке, оба варианта правильны - и «4:15», и «4 с четвертью». Это просто два способа сказать одно и то же.
  • Используйте «moins», чтобы сказать «без стольких-то минут». По-русски мы можем сказать, что 6:45 - это без четверти семь, а 12:50 - без десяти час. В французском языке для этого употребляется слово «moins», что и означает «без» или «минус». Поэтому, если сейчас 6:45, мы можем сказать: «Il est sept heures moins le quart» (иль э сэ тёр муэн: лё кяр) или «Il est sept heures moins quart» (без «le»), что буквально переводится как «без четверти семь».

    • Многие франкоговорящие люди скорее скажут время таким образом, чем будут использовать большие числительные вроде 45 до 50.
    • 45 минут можно также обозначить как «три четверти», то есть для 6:45 сказать «си зёр э труа кяр).