Akkusativ - Винительный падеж в немецком языке - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch. Аkkusativ в немецком языке Дополни предложения определенным артиклем в akkusativ

Винительныйпадеж — в основном падеж немецкого дополнения, непосредственно связанного с глаголом, падеж, указывающий на направленность того или иного действия, например:

Er schreibt einen Artikel — Он пишет статью

Ich lesedie heutige Zeitung — Я читаю сегодняшнюю газету

Er liest das neue Buch — Он читает новую книгу

Винительный падеж отвечает на вопросы кого? что? куда? (wen? was? wohin?)

Пример употребления винительного падежа с вопросом "куда?": Ich gehe in die Bibliothek - я иду (куда?) в бибилиотеку.

Сравним два русских предложения:

1. Машина свернула за угол.

2. Я заметил эту машину.

В первом случае действующим лицом является машина. Слово машина стоит в именительном падеже (кто? что?), так как здесь называется, именуется деятель. Во втором случае машина из деятеля превращается в объект (здесь - наблюдения). Это так называемый винительный падеж (виню, обвиняю кого? что?).

Машина превращается в машину , то есть меняет окончание.

Посмотрим теперь, что в подобной ситуации происходит в немецком:

Der Zug geht um halb zwölf. - Поезд отправляется в половине двенадцатого.

Ich nehme den Zug . - Дословно: я возьму этот поезд. (Я поеду на этом поезде)

В именительном падеже слова отвечают на вопросы кто? что? (wer ? was?) , а в винительном - на вопросы кого? что? (wen ? was?).

Вот полная таблица склонения немецких существительных:

В последней строчке стоит винительный падеж Akkusativ, как раз о нём мы и говорим в этой статье. Как вы видите, артикль мужского рода DER превратился в DEN , это как раз мы и наблюдали в предложении Ich nehme den Zug . - Дословно: я возьму этот поезд.

Еще подробнее о немецком винительном падеже в видео:

Полная таблица склонения существительных, прилагательных и местоимений в Nominativ:


Давайте рассмотрим ещё немного примеров употребления винительного падежа в немецком языке:

1)Часто винительный падеж вещи пли лица стоит в сочетании с дательным падежом лица :

Ich will dir meine neue Arbeit zeigen — Я хочу показать тебе мою новую работу

В таких случаях винительный падеж — падеж дополнения, на которое непосредственно направлено данное действие, а дательный падеж — это падеж дополнения, которое лишь затрагивается данным действием.

От некоторых глаголов зависит двойной винительный падеж:

Sie nannten ihn einen Sonderling — Они называли его странным человеком (чудаком).

Некоторые глаголы образуют с однокорневыми или же другими близкими им по значению существительными в винительном падеже фразеологические единицы усилительного характера. В таких случаях существительное сопровождается определением (прилагательным, реже — существительным), например:

einen harten Kampf kämpfen — вести ожесточенную (упорную) борьбу

bittre Tränen weinen — плакать горькими слезами

den Schlaf des Gerechten schlafen — спать сном праведника.

2) Значительно реже винительный падеж употребляется как обстоятельство времени или еще реже как обстоятельство места

jeden Morgen — каждое утро,

jeden Tag — каждый день,

diesen Sommer — этим летом,

einen Weg gehen, ziehen, kommen — идти, шествовать, приходить (тем или иным путем).

3) Особым случаем употребления винительного падежа является так называемый винительный самостоятельный, который переводится на русский язык либо оборотом с предлогом, либо оборотом с деепричастием или причастием.

4) Особый оборот, имеющийся также в латинском языке, представляет сочетание винительного падежа с инфинитивом некоторых глаголов.

Оборот этот в большинстве случаев переводится на русский язык придаточным предложением.

Wir hören ihn kommen — Мы слышим, что он идет (сюда).

Wir sehen die Kinder spielen — Мы видим, что дети играют или: мы видим, как играют дети.

Er fflhlt die Hand schmerzen — Он чувствует, как болит рука.

Однако:

Das macht mich lachen — Это заставляет меня смеяться (это вызывает у меня смех).

Сравните также следующую выдержку из романа Клаудиуса, где параллельно употреблены

1) придаточное предложение, вводимое относительным наречием wie. и

2) оборот accusativus cum infinitivo:

Глаголы немецкого в Akkusativ
abgeben отдать Sie möchte einen Kinderwagen abgeben. Она хочет отдать коляску.
abholen заходить за кем-л. Ich hole dich ab. Я зайду за тобой.
absagen отказываться от чего-л Ich sage meinen Arzttermin ab. Я отказалась от приема к врачу.
abschließen закрывать Bitte schließen Sie die Haustür ab 22 Uhr ab. Закройте, пожалуйста, дверь в 22 часа.
abstellen отставить Wo stellst du dein Fahrrad ab? Где ты оставила (припарковала) свой велосипед.
abholen заходить за кем-л. Ich hole dich ab. Я зайду за тобой.
anhalten останавливать Er hält das Taxi an. Он останавливает такси.
ankreuzen отметить (крестиком) Kreuzen Sie das richtige Wort an. Отметьте правильный ответ.
anmachen включать Anna macht den Fernseher an. Анна включает телевизор.
anrufen звонить кому-л. Rufe mich morgen an! Позвони мне завтра!
anschauen смотреть (просматривать) Schauen Sie die Fotos an. Посмотрите фотографии.
anstellen нанимать Die Firma stellt viele Menschen an. Фирма нанимает многих людей.
aufhängen вешать (повесить) Hängen Sie Plakate im Kursraum auf. Повесьте плакаты в аудитории.
ausfüllen заполнять Füllen Sie bitte das Formular aus. Заполните, пожалуйста, формуляр.
ausgeben тратить Familie Meier gibt viel Geld aus. Семья Майер тратит много денег.
ausmachen выключать Um vier macht er den Computer aus. В четыре часа он выключает компьютер.
auspacken распаковывать Peter und Tom packen die Kartons aus. Петер и Том распаковывают коробки.
austauschen обменивать (-ся) Sie tauschen ihre Adressen aus. Они обмениваются адресами.
auswählen выбирать Wählen Sie ein Foto aus. Выберите одну фотографию.
backen печь Habt ihr drei Kuchen gebacken? Вы печете три пирога?
beachten обрашать внимание на Bitte beachten Sie die Hinweise. Пожалуйста, обратите внимание на замечания.
beantworten отвечать на что-л. Niemand kann diese Frage beantworten. Никто не может ответить на этот вопрос.

Все немецкие предлоги употребляются с определенным падежом..Чтобы выучить немецкие предлоги с переводом , их употребление, а также свободно применять их на практике, понадобится немало времени. Но это не беда, со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи….

В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.

P.s. склонение артиклей по падежам можно

И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и с примерами =) Поехали!

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:

  • bis (до…) : Der Zug fährt bis Köln. — Поезд едет до Кельна.
  • durch (через/сквозь) : Sie fahren durch die Türkei. — Они едут через Турцию.
  • entlang (вдоль/в течение) : Wir fahren die Küste entlang. Мы едем вдоль побережья.
  • für (для/за что-л) : Er braucht das Geld für seine Miete. Ему нужны деньги для оплаты аренды.
  • gegen (против/в): Das Auto fuhr gegen einen Baum — Машина въехала в дерево.
  • ohne (без) : Ohne Brille kann ich nichts sehen. Я не могу ничего видеть без очков.
  • um (около/вокруг/в (-о времени)) : Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. Мы ходили вокруг церкви. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. Совещание начинается в 13.00 ч.
  • wider (вопреки/против) : Wider das Recht. Против закона|Против права. Wider die Natur. Против природы

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:

  • ab (от/с — указывает на время)/начиная с..): Ab nächster Woche habe ich Urlaub. Со следующей недели у меня отпуск.
  • aus (из) : Ich komme aus der Türkei. Я из Турции.
  • außer (исключая/кроме/вне чего-то): Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. Кроме ломтика/кусочка хлеба я ничего не ел.
  • bei (1.указывает на местонахождение где-л/у кого-л. — у/при/возле. 2. указывает на состояние — за/во время чего-л)- (bei dem = beim): Ich wohne bei meinen Eltern. Я живу у своих родителей. | Er sieht beim Essen fern. Он смотрит телевизор во время еды/за едой.
  • entgegen (вопреки): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. Вопреки ожиданиям боксер проиграл бой.
  • gegenüber (напротив): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. Кафе находится напротив театра.
  • mit («с»; а также указывает на средство совершения действия): Ich fahre mit dem Auto. Я еду на машине. | Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. Я иду с моей сестрой в кино.
  • nach (после): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. После еды я иду спать.
  • seit (указывает на пункт во времени — с какого-то момента, начиная с..): Seit Adams Zeiten — Со времен Адама и Евы. | Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. — У меня болит голова со вчерашнего вечера.
  • von (от — во временном значении; с, из — пространственное значение; указывает на пренадлежность)/ (von dem — vom): Das ist der Schreibtisch vom Chef. Это стол моего шефа. | Ich komme gerade vom Zahnarzt. Я только от врача.
  • zu (используется при изменении местоположения, указания цели/места; к..) / (zu dem = zum|zu der = zur): Zum Glück regnet es nicht. К счастью, дождя нет (дождь не идет).

Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen. В данном случае всегда нужно задавать вопросы :

Wo? (где? место) / Wann? (когда?) = требуют падеж Dativ .
Wohin? (куда? направление, движение) = требует Akkusativ .

А теперь к этим предлогам:

an (an dem = am|an das = ans) — на:
Dativ — Das Bild hängt an der Wand. (Wo? — an der Wand). Картина висит на стене (Где?)
Akkusativ — Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? — an die Wand). Я вешаю картину на стену. (куда?)

auf (auf das = aufs) — на:
Dativ — Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Akkusativ — Ich lege das Buch auf den Tisch. Я кладу книгу на стол.

hinter — за, позади,от:
Dativ — Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. Письмо лежит за столом.
Akkusativ — Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. Письмо упало за стол.

in (in dem = im|in das = ins) — в:
Dativ — Ich war in der Schweiz. Я была в Швейцарии.
Akkusativ — Ich fahre in die Schweiz. Я еду в Швейцарию.

neben — рядом, возле:
Dativ — Der Tisch steht neben dem Bett. Стол стоит возле кровати.
Akkusativ — Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стол возле кровати.

über — над, о, более:
Dativ — Das Bild hängt über dem Sofa. Картина висит над диваном.
Akkusativ — Laura hängt das Bild über das Sofa. Лаура вешает картину над диваном.

unter — под:
Dativ — Die Katze sitzt unter dem Stuhl. Кошка сидит под стулом.
Akkusativ — Die Katze kriecht unter den Stuhl. Кошка залезла под стул.

vor (vor dem = vorm) — перед, до:
Dativ -Die Taxis stehen vorm Bahnhof. Такси стоят перед ж\д вокзалом.
Akkusativ — Die Taxis fahren direkt vor die Tür. Такси подъезжают прямо до двери.

zwischen — между:
Dativ -Das Foto ist zwischen den Büchern. Фото стоит между книг.
Akkusativ — Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? — Ты поставил фото между книг?

Предлоги с падежом Genitiv:

  • außerhalb (за пределами/за/вне/снаружи): Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. За городом есть большой лес.
  • innerhalb (в пределах/внутри/в течение/в рамках): Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. Пожалуйста, оплатите счет в течение недели. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. Собака может находиться в квартире.
  • laut (в соответствии с…/согласно чему-л/по/) : Laut einer Studie sind nur 50 % der Deutschen glücklich. Согласно исследованию,счастливы лишь 50% немцев.
  • mithilfe (при помощи/при содействии) : Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht. Благодаря помощи друзей, ему удалось сбежать.
  • statt (вместо чего-л.): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. Вместо букета цветов он подарил старую книгу.
  • trotz (несмотря на/вопреки): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung. Несмотря на плохую успеваемость он сдал экзамен.
  • während (на протяжении чего-л/за время чего-л/в процессе): Während seines Studiums lernte er Englisch. За время учебы в институте он выучил английский язык.
  • wegen (из-за/вследствие чего-л.) : Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. Поезд опаздал из-за аварии.
    ВАЖНО : с личными местоимениями предлог wegen будет использоваться с падежом Dativ: Wegen dir|mir (+Dativ) — Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. Из-за тебя я набрала 3 кг.

Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь =) Будем рады знакомству=)

Как и в русском языке, в немецком существует винительный падеж (Akkusativ, сокр. Akk.) , отвечающий на вопросы кого? что? Wen? Was? (в немецком языке также wohin? ). На падеж в немецком языке указывает артикль, как определенный, так и неопределенный.

Nominativ (Им . п . ) В . п . )
Wer? Was? Wen? Was? Wohin?
Мужской род der (ein) den (einen)
Женский род die (eine) die (eine)
Средний род das (ein) das (ein)
Множ. число die (Pl.) die

Как видно из таблицы, именительный и винительный падеж в немецком языке совпадают за исключением мужского рода, где артикль меняется с DER (ein) на DEN (einen) .

Напр.:

В немецком языке предлоги употребляются с существительными в определенном падеже, который может не соответствовать русскому. С винительным падежом в немецком языке употребляются предлоги:

für, durch, ohne, um, gegen, bis, entlang

  • Für die Mutter – для мамы
  • Durch den Wald – через лес, по лесу
  • Ohne Jacke – без куртки (употребляется в основном без артикля)
  • Um die Schule – вокруг школы
  • Gegen den Krieg – против войны
  • Bis sechs Uhr – до шести часов (часто используется с другими предлогами: bis auf, bis zu, bis vor)
  • Den Fluss entlang – вдоль реки (предлог стоит после существительного)

Предлоги für и um могут сливаться с артиклем:

für das = fürs Liebe fürs Leben
um das = ums ums Zentrum der Stadt

В немецком языке определенные глаголы могут употребляться только с определенными предлогами (управление глаголов) . Эти сочетания следует запомнить:

sich interessieren für Akk. Ich interessiere mich für Literatur. Интересоваться

es geht um Akk. Im Film geht es um den II. Weltkrieg. Речь идет о…

sich handeln um Akk. Im 2. Kapitel handelt es sich um die Reformen von Peter I. Речь

идет о…

sich kümmern um Akk . Anna kümmert sich um ihren alten Opa . Заботиться о ком-либо

k ä mpfen gegen Akk . Die Studenten kämpfen gegen Rassismus. Бороться против чего-либо

kämpfen für Akk. Die Völker kämpfen für den Frieden. Бороться за что-либо

nennen Akk. Akk. Die Leute nannten ihn einen Diktator. Называть кого-то кем-то

es gibt Akk. In unserer Stadt gibt es einen großen Bahnhof. Имеется

stören Akk. Störe den Vater nicht bei der Arbeit! Мешать кому-либо

anrufen Akk. Ich muss dringend meine Schwester anrufen. Звонить кому-то по телефону

kennen lernen Akk. Wann lernen wir deinen neuen Freund kennen? Знакомиться с кем-то

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Ознакомьтесь с указаниями времени в винительном падеже. Обратите внимание на то, что когда в русском языке используется словосочетание с предлогом, в немецком языке предлог отсутствует и используется винительный падеж. Заполните пробелы соответствующими окончаниями:

Der Monat Die Woche Das Jahr
den ganzen Monat весь месяц die ganze Woche das ganze Jahr
den letzt__ Monat в прошлом месяце die letzt__ Woche das letzt__ Jahr
den vorig___Monat в предыдущем месяце die vorig___Woche das vorig___ Jahr
den nächst___Monat в следующем месяце die nächst___Woche das nächst___ Jahr
jed___Monat каждый месяц jed___Woche jed___ Jahr
dies___Monat в этом месяце dies___ Woche dies___ Jahr

2. Закончите предложения, обращая внимание на управление глаголов:

1. In meiner Heimatstadt gibt es (музей, вокзал, сельскохозяйственный университет, молокозавод, молодежный центр, супермаркет)
2. Der Lärm stört (соседям, моему отцу, профессору, моим детям, моей бабушке).
3. Jeden Tag rufe ich (родителям, другу, мужу, коллегам, домашнему врачу) an.

В немецком языке в отличие от русского падежей всего четыре. Существительные, склоняясь по падежам, свои окончания не меняют. Изменению подлежат только артикли, а также окончания частей речи, которые им сопутствуют – например, прилагательные, местоимения, числительные.

Винительные падеж и его артикли

Deutsch akkusativэто винительный падеж в немецком языке, и он отвечает на такие вопросы : wen? (кого), was? (что?). Первый вопрос относится, как и в русском языке, к одушевленным предметам, а второй – к неодушевленным. Аккузатив имеет два вида артиклей – неопределенные и определенные.

Неопределенные артикли аккузатива

м.р. (maskulinum) ср.р. (neutrum) ж.р. (femininum)
Nominativ ein ein eine
Genetiv eines eines einer
Dativ einem einem einer
Akkusativ einen ein eine

Определенные артикли аккузатива

м.р. (maskulinum) ср.р. (neutrum) ж.р. (femininum)
Nominativ der das die
Genetiv des des der
Dativ dem dem der
Akkusativ den das die

Предлоги аккузатива в таблице

Все существительные, которые ставятся в винительный падеж, используются в предложении вместе с предлогами – они помогают соединить глагол, т.е. сказуемое с подлежащим. В таблице представлены все предлоги, которые могут использоваться со словами в винительном падеже, а также примеры.

Предлог на немецком Перевод на русский Пример использования предлога в предложении
Durch через, по, благодаря Der Weg führt durch die Wiese. – Дорога проходит через поле.

Ich habe dich durch einen Zufall kennengelernt. – Я познакомился с тобой благодаря случаю.

Für для, за, на Diese Postkarte ist für meine Mutter. – Эта открытка для моей мамы.

Ich habe die Bücher für 50 Euro gekauft. – Я купил книг на 50 евро.

Gegen против, около, приблизительно Wir kämpfen gegen die Feinde. – Мы боремся против врагов.

Wir treffen uns gegen 10 Uhr. – Мы встретимся около 10 часов.

Um вокруг, около, в Die Erde dreht sich um die Sonne. – Земля вращается вокруг солнца.

Ich stehe um 8 Uhr auf. – Я встаю в 8.00.

Die Dame kommt um Mitternacht. – Дама придет около полуночи.

Ohne без (употребляется с существительным без артикля) Ohne deine Hilfe schaffe ich das nicht. – Без твоей помощи я не справлюсь.

Ich trinke Tee ohne Zucker. – Я пью чай без сахара.

Bis до Ich bleibe bei dir bis Abend. – Я останусь у тебя до вечера.

Der Zug fährt bis Köln. – Поезд едет до Кельна.

Ich brauche fünf bis sechs Stunden, um diese Aufgabe auszufüllen. – Мне нужно 5-6 часов, чтобы заполнить эти задания.

Существительные, которые употребляются после предлогов «bis» и «ohne» чаще всего в немецкой речи используются без артиклей. Последние могут появляться при условии указания на конкретный предмет или лицо. Если существительные после таких предлогов охарактеризованы прилагательными, то последние являются указателями на грамматическую категорию существительного. Примеры:

  • Bis nächsten Donnerstag möchte ich mich richtig entspannen. – До следующего четверга я хочу как следует отдохнуть.
  • Ohne das Mädchen wird er das Haus sowieso nicht verlassen. – Без этой девушки он все равно дом не покинет.
  • Ohne grüne Lederjacke kann meine Tochter nicht leben. – Без зеленой кожаной куртки моя дочь не может жить.

Выполняем упражнения правильно

В процессе освоения учебного материала у взрослых новичков могут возникать вопросы типа – зачем выполнять упражнения, если и так все понятно? На самом деле упражнения, или практика, – это обязательный элемент любого обучения, в том числе, и немецкому языку. Именно они помогают закрепить знания до высшей отметки, а также выявляют пробелы в полученной информации. Вам может казаться, что Вы идеально усвоили материал, но во время выполнения домашнего задания могут появиться вопросы. Поэтому не пренебрегайте этой важной частью обучения – выполнением упражнений и тренировкой устрой речи.

Предлоги - один из важнейших аспектов немецкой грамматики. Именно знание предлогов делает речь более грамотной. Именно им и будет посвящено несколько следующих уроков. В данном уроке мы поговорим о предлогах, требующих после себя винительный и дательный падежи.

Необходимо отметить, что в немецком языке существуют предлоги, после которых требуется определенный падеж. Например, предлог «mit» всегда требует дательного падежа, а «für» — винительного:
Ich komme mit dir. — Я пойду с тобой.
Danke für deine Antwort. — Спасибо за твой ответ.

Предлоги дательного падежа

С дательным падежом всегда выступают следующие предлоги:
mit - с, посредством;
nach - к (направление); за, после;
aus - из;
zu - к, в (направление);
von - от, из;
bei - у, при;
seit с (о времени), от;
außer - кроме;
entgegen - навстречу;
gegenüber напротив.

Как правило, предлоги gegenüber и entgegen ставятся после существительного или местоимения.

Предлоги zu, von и bei и следующий за ними артикль мужского или среднего рода стягиваются в один предлог:
zu + dem = zum
von + dem = vom
bei + dem = beim
Предлог zur также может сливаться с артиклем женского рода:
zu + der = zur

Рассмотрим несколько примеров употребления предлогов:
Er geht zur Arbeit. — Он идет на работу.
Ich wohne bei meinen Eltern. — Я живу с родителями.
Sie kommen aus Deutschland. — Они родом из Германии.
Wir fahren nach Russland. — Мы едем в Россию.

Используйте предлог mit , когда говорите о транспорте и средствах передвижения: Ich fahre mit dem Auto. — Я езжу на машине.

Также следует запомнить следующие устойчивые сочетания:
zur Arbeit — на работу
nach Hausе — домой
zu Hause - дома

Предлоги винительного падежа

C винительным падежом всегда выступают следующие предлоги:
durch — через, сквозь;
für - для, за;
ohne - без;
gegen - против, около (о времени);
um — около, вокруг; в; около (о времени);
bis - до;
entlang – вдоль.

Предлог ohne всегда используется без артикля. А предлог entang часто ставится после существительного.

Рассмотрим несколько примеров с предлогами, требующие после себя винительный падеж:
Wir gehen durch den Wald. — Мы идем через лес.
Alles ist gegen meine Pläne. — Все против моих планов.
Du sollst diesen Prospekt entlang gehen. — Тебе нужно пройти вдоль этого проспекта.

Обратите внимание на то, что предлог bis часто сочетается с другим предлогом, как правило это сочетание bis zu : Ich habe dieses Buch bis zum Ende. — Я прочел эту книгу до конца.

Винительный или дательный?

Также в немецком есть предлоги, требующие разных падежей в зависимости от контекста предложения - такие предлоги могут сочетаться как с дательным, так и с винительным падежом:
Er ist in der Schule. — Он (где?) в школе.
Er geht in die Schule. — Он идет (куда?) в школу.

Как видите, все зависит от вопроса — «где?» отвечает за дательный падеж, «куда?» — за винительный. Вот те предлоги, которые могут менять падеж в зависимости от вопроса:

in — в
an - на, при
auf — на
hinter — за
neben - рядом, возле
über — над
unter - под
vor — перед
zwischen - между

Как вы заметили, все эти предлоги указывают на расположение вещей и предметов в пространстве. Падеж зависит от того, о чем вы говорите: о местонахождении или направлении. Итак, запомните: «wo?» — где? требует дательного падежа, «wohin?» — куда? требует винительный падеж.

Предлоги in и an сливаются с артиклем мужского и среднего рода:
in + dem = im
in + das = ins
an + dem = am
an + das = ans

Также запомните, что предлог auf обозначает горизонтальную поверхность, например auf den Tisch – на столе. Предлог an обозначает поверхность вертикальную: an der Wand — на стене.

Также предлог an используется с более абстрактными понятиями, не обозначающими вертикальные поверхности: am Meer – на море, am Fenster - у окна.

Также следует помнить о некоторых различиях в употреблении предлогов in и an . Запомните:
im Institut — в институте, но an der Universität - в университете.

Задания к уроку

Упражнение 1. Раскройте скобки, используя дательный или винительный падеж.
1. Ich gehe mit (du). 2. Danke für (der Rat). 3. Sie gehen jeden Tag durch (der Park). 4. Nach (die Arbeit) gehe ich in den Supemarkt. 5. Wir fahren zu (unsere Mutter). 6. Ohne (du) kann ich das nicht machen. 7. Du findest den Blumenladen um (die Ecke). 8. Der Bus fährt bis zu (der Bahnhof). 9. Er hat den Text ohne (das Wörterbuch) übersetzt. 10. Monika kommt heute nicht zu (diese Stunde).

Упражнение 2. Раскройте скобки. Не забывайте про слияние артикля и предлога.
1. Ich gehe in (das Kino). 2. Er ist in (das Institut). 3. Ich stehe auf (der Berg). 4. Ich bin in (der Wald). 5. Wir sind an (die Universität). 6. Sie sind an (der Meer). 7. Sie sind in (die Bibliothek). 8. Jetzt ist sie in (der Flughafen). 9. Die Mutter geht in (der Park) spazieren. 10. Der Ball ist unter (der Tisch).

Ответ 1.
1. dir. 2. den Rat. 3. den Park 4. der Arbeit 5. unserer Mutter. 6. ohne dich. 7. die Ecke 8. bis zum Bahnhof. 9. ohne Wörterbuch 10. zu dieser Stunde

Ответ 2.
1. ins Kino 2. im Institut 3. auf dem Berg 4. im Wald 5. an der Universität 6. am Meer 7. in der Bibliothek 8. im Flughafen 9. im Park 10. dem Tisch