Корневая морфема (корень) —. Связанные корни Группа слов с взаимосвязанным корнем

Корень — это главная, обязательная часть слова. Именно корень выражает основное значение слова. Сравним слова лес и лесок(суффикс обозначает размер — «маленький», а корень — сам предмет), бежать и при-бежать (приставка обозначает «приближение», а корень — само действие).
Но бывает и другая ситуация.

Возьмем глаголы обу ть и разу ть. В них четко осознаются приставки об- (вариант приставки о) и раз- (сравним аналогичное значение приставок в глаголах одеть и раздеть), показатель инфинитива -ть. Где же корень? Корень -у-. Этот корень выделяется как остаток после вычленения приставки и иных глагольных показателей. Его особенность состоит в том, что он не употребляется вне сочетания с приставками.

Такие корни, которые употребляются лишь в сочетании со словообразовательными морфемами (приставками или суффиксами), называют связанными, отличая их от «обычных» — свободных корней.
В словах теленок, жеребенок корни связаны суффиксом -онок (сравним этот суффикс при свободных корнях: тигр— [тигр"-онок], слон— [слои"-оиок], волк— [волч"-онок]).
Нередко в семантике целого слова значение связанного кория является неясным, ощущается слабо. Мы видели это в глаголах обуть и разуть, имеющих связанный корень -у-. Вот еще примеры: отнять — отнимать, поднять — поднимать, снять — снимать, принять — принимать. В этих словах значение приставок осознается четко, а значение связанного корня (-ня- в сов. в., -ним- в несов. в.) едва брезжит. Что означает этот корень? Какое-то действие, но какое именно — неясно.
Выделение связанных корней допустимо лишь, когда прочие части слова являются морфемами, имеющими в составе слова определенное, четко осознаваемое значение: во-нз-и-ть, про-нз-и-ть (сравним: во-ткнуть, проткнуть), добав-и-ть, от-бав-и-ть (сравним: до-ли-ть, от-ли-ть); от-верг-ну-ть, в-верг-ну-ть (от-кинуть, от-бросить, в-ставить). Если значение «соседей» неясно, нет оснований для вычленения и связанного корня.

Так, в группе отнять, поднять, принять, разнять приставки имеют конкретные пространственные значения и осмысляются четко. В глаголе же понять («постигнуть умом») значение приставки неясно, поэтому нет оснований и для выделения в этом глаголе связанного корня.

С точки зрения происхождения имеются две группы слов со связанными корнями :
1. Исконно русские слова, корень которых в прошлом был свободным.

Таковы многие приставочные глаголы, в том числе уже знакомые нам слова с корнями -верг- и -ня-.


В древнерусском языке был глагол яти — «брать», ушедший из языка; сохранились лишь его потомки — глаголы с приставками: отнять,
поднять, разнять и др.; -н--вставной звук
между приставкой и корнем, в современном языке он выступает как часть связанного корня.
2. Заимствованные слова, которые в русский язык пришли целиком, но при сопоставлении с другими словами в них вычленяются суффиксы и приставки: зго-изм, эго-ист; туризм, тур-ист; изол-ирова-ть, изол-яци-я, [изол-атор]

(По материалам справочного пособия Д.Э.Розенталя)

Новопокровка орта мектебі

Шал ақын ауданы

Солтүстік Қазақстан обыл ысы

Исследовательская работа

по русскому языку

«Тайны фамилий»

Подготовила:

Ученица 7 класса

Федорова Анжелика

Руководитель:

Есентемирова К.А.

2017 г.

Содержание

Абстракт

1.Введение

1.1. Актуальность темы исследования

1.2. Структура работы

1.3. Этапы работы

2.3. Разнообразие фамилий

4.Тайна фамилии Федоров

4.1. Образование фамилии Федоров

4.2. Известные люди с фамилией Федоров

4.3. Из истории моей семьи

5.Фамилии в моем окружении

5.1. Загадки фамилий моих одноклассников

5.2. Имя казахское, а суффикс русский?!

5.3. Из истории села Новопокровка

6. Словарь фамилий класса

Выводы

Заключение

Список литературы

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Абстракт

на исследовательскую работу «Тайны фамилий» ученицы 7 класса Новопокровской средней школы Федоровой Анжелики.

Цель данной работы: изучение истории происхождения и значения своей фамилии и фамилий одноклассников.

Объект исследования: появление и происхождение фамилий.

Исследуемый предмет: моя фамилия, фамилии одноклассников.

Гипотеза: н аши фамилии хранят в себе немало любопытнейших тайн, тесно связаны с историей нашей малой Родины.

В связи с этим были поставлены следующие задачи:

    Изучить материалы по истории происхождения и значений фамилий

    Выявить, какие факторы влияли на процесс образования фамилий.

    Провести исследование «Какая фамилия самая распространенная в нашей школе? В нашем селе?»

    Создать толковый словарь фамилий учеников 7 класса

В качестве методов исследования применялись: наблюдение, анкетирование, анализ, сравнение.

Новизна работы заключается в попытке систематизации сведений о возникновении фамилии, сопоставлении русских и казахских фамилий, выявлении причин и степени влияния русского языка на процесс образования казахских фамилий в селе Новопокровка.

Результат работы: толковый словарь фамилий учеников 7 класса.

1.Введение

1.1 Актуальность темы исследования

Ежедневно нам приходится слышать десятки самых разных фамилий. Все граждане нашей страны имеют фамилии. Фамилии записаны в паспортах, свидетельствах о рождении, браке. Мы привыкаем к их звучанию и воспринимаем как нечто естественное. Иногда мы слышим необычные и даже смешные, на наш взгляд, фамилии. Это происходит, когда мы попадаем в другую местность, когда в коллективе появляются новенькие или читаем в газете, слышим по телевизору.

Вот тогда-то и возникает вопрос, многие ли знают: откуда взялась и что означала при своем возникновении их фамилия? Обратившись с подобными вопросами к ребятам своего класса, мы поняли, что практически никто не знает о происхождении и значении своей фамилии, но всем интересно было бы найти хоть какие-то, пусть небольшие, сведения.

Мы убеждены, что изучение истории Родины необходимо начинать с изучения своей семьи. Нас заинтересовало происхождение своих фамилий. Мы стали читать специальную литературу, а потом решили расширить наш поиск и узнать происхождение фамилий учащихся нашего класса. Мы считаем, что очень важно узнать: откуда твои корни.

1.2 Структура работы

Работа имеет следующую структуру: введение, основную часть, заключение, список используемой литературы и приложение. Первая глава реферативная, в ней мы рассматриваем историю происхождения и появления фамилии. Вторая глава исследовательская, в ней мы рассматриваем на примере фамилий учеников нашего класса происхождение и образование фамилий. Работа имеет приложение, которое представляет собой «Словарь фамилий класса». Созданный словарь поможет ученикам больше узнать об истории происхождения своей фамилии, а реферативный материал расскажет об истории и культуре русского народа .

1.3 Этапы работы

В самом начале мы определили этапы работы.

Таблица 1

1. Изучение актуальности проблемы

2.Подбор литературы

3. Консультации с научным руководителем

4.Работа в Интернете (подбор материала по теме)

5.Составление плана

Основной

Май - сентябрь

1.Изучение и систематизация материалов по теме

2.Анкетирование «Знаешь ли ты, что означает твоя фамилия?»

3.Исследование «Как возникла и что обозначает моя фамилия?»

4.Исследование «Какая фамилия самая распространенная в школе?»

5.Обобщение полученных материалов.

6.Поиск ответов на вопросы, возникшие в ходе исследования.

Заключительный

Октябрь - ноябрь

1.Оформление исследовательской работы.

2. Подготовка презентации

3. Подготовка к защите проекта

На первом этапе работы мы изучили теоретический материал по теме.

2. История происхождения русских фамилий

2.1. Значение, этимология термина «фамилия», структура фамилий

В переводе с латинского слово «фамилия» (familia) - семья, это наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании - к одной семье.

В Римской империи оно обозначало общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов.

Похожий смысл это слово позже имело достаточно долго в Европе и в России. Известны факты, когда даже в XIX веке крепостные крестьяне получали фамилию от своего господина.

Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело своё второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».

Изучает фамилии особая наука - антропонимика, ведению которой подлежат и другие виды собственных имен людей - индивидуальные, отчества, прозвища, клички, псевдонимы и проч.

Фамилия состоит, прежде всего, из корневой основы (имеющей или имевшей в прошлом какое-либо лексическое значение), но также может включать в себя приставки, суффиксы и окончания.

Основа фамилии часто происходит от личного имени или же прозвища, несущего то или иное лексическое значение.

Фамильные приставки и окончания обычно обозначают на языке оригинала слово «сын» или «дочь» или же указывают на притяжение (владение), формируя прилагательные формы.

2.2. Появление фамилий в России

В различных общественных слоях фамилии появились в разное время.

Официальные фамилии в России появились в конце XIV века. Первыми фамилии получили князья и бояре. Нередко фамилия была связана с вотчинами, владениями того или иного представителя знати: Мещерский, Вяземский, Коломенский. Эти фамилии образованы по общеславянской модели с суффиксом –ск-.

Несколько позже складываются фамилии дворян (XVI – XVIII век). Среди них немало именований восточного происхождения: Кантемир из тюркск. Хан-Темир (темир – железо), Ханыков из адыгейск. Каныко (оне – воспитатель, учитель, ко – сын, т. е. сын учителя), Куракин из прозвища Курака (от тюркск. Сухой, тощий) и т. п. Другая категория дворянских фамилий типа Дурново, Хитрово, Сухово – именования, образованные от русских слов. С целью отграничить их от созвучных нарицательных имен ударение ставили на последнем слоге, а в фамилиях на –аго – на предпоследнем: Чернаго, Живаго, Бураго.

Хронологически следующая группа фамилий принадлежала служилым людям (XVII – XVIII век). В ней так же, как и в княжеских фамилиях, отражались географические названия, но не как наименования объектов, находившихся в их владении, а как обозначения мест, откуда вышли сами эти люди: Тамбовцев, Ростовцев, Брянцев, Астраханцев, Смолянинов, Москвичев, Москвитинов, Веневитинов, Вологжанинов и другие.

Суффиксы этой категории фамилий иные, чем в фамилиях князей. По этим фамилиям легко восстановить обозначения жителей определенных мест: ростовец – житель Ростова, вологжанин – Вологды, астраханец – Астрахани, москвич – Москвы.

В XIX веке складывались фамилии русского духовенства. Среди них много искусственно образованных от различных слов не только русского, но и церковно-славянского, латинского, греческого и других языков. Значительную группу представляют фамилии, образованные от названий церквей и церковных праздников: Успенский, Богоявленский, Рождественский.

Ряд фамилий образован из русских фамилий путем перевода их основ на латинский язык и присоединения к латинской основе суффикса –ов или –ск и окончания –ий: Бобров – Касторский, Гусев – Ансеров, Орлов- Аквилев, Скворцов – Стурницкий, Песков – Аренов и Аренский.

Самая многочисленная часть русского населения – крестьянство не имело юридически закрепленных фамилий до XIX века, а некоторые представители крестьян получили фамилии только после Октябрьской революции в связи с паспортизацией, проведенной Советским правительством в начале 1930-х годов.

Тем не менее так называемые уличные, или деревенские, фамилии в русской деревне существовали очень давно. Однако в отличие от фамилий, юридически закрепленных за всеми потомками лица – носителя определенного фамильного именования, эти уличные фамилии были нестабильными. Например, одно и то же семейство могли именовать Гавриловыми в честь главы семьи по имени Гаврила. Тот же Гаврила мог поступить в услужение к полковнику, и тогда все семейство начинали называть Полковниковыми. Тот же Гаврила мог быть призван в армию, участвовать в войне и вернуться инвалидом. И очень скоро всех членов его семьи начинали звать Инвалидовыми. Если Гаврила овладел какой-нибудь особо нужной для деревни специальностью, например шорника или кузнеца, все семейство вскоре начинали прозывать Шорниковы или Кузнецовы.

Поскольку в деревнях помимо официальных, крестных имен широко бытовали имена неофициальные, прозвищные (Репа, Кадило, Кривой, Худоног и т. п.), уличные фамилии легко образовывались и от них: Репин, Кадилов, Кривов, Худоногов и другие.

Профессии и кустарные производства отражены в весьма распространенных фамилиях Мельниковы, Гончаровы, Кузнецовы, Бочаровы и Бочкаревы.

Многие русские имеют фамилии немецкого происхождения. Различные специалисты из Германии – лекари, аптекари, золотых дел мастера и т. д. – издавна проживали в России.

2.3. Разнообразие фамилий

2.3.1. Стандартные русские фамилии

Фамилии, встречающиеся у русского населения в наши дни, разнообразны.

Самую многочисленную группу составляют фамилии, имеющие суффиксы -ов (-ев), -ин (-ын), -ский (-цкий), -ской (-цкой). Эти фамилии можно назвать стандартными: Иванов, Топоров, Глаголев, Ванин, Пшеницын, Покровский, Тверской, Трубецкой.

Антропонимика русских фамилий утверждает, что чаще всего фамилии образуются от личных имен через притяжательные прилагательные. Основная масса русских фамилий имеет суффиксы -ов/-ев, -ин, от ответа на вопрос «чей?». Различие чисто формальное: -ов добавлялось к прозвищам или именам на твердый согласный (Игнат - Игнатов, Михаил - Михайлов), -ев к именам или прозвищам на мягкий согласный (Игнатий - Игнатьев, Голодяй - Голодяев), -ин к основам на а, я (Путя - Путин, Ерёма - Ерёмин, Илья - Ильин). Это говорит также о том, что, например, имеющие один корень фамилии Голодаев и Голодяев, являются родственными, а вот внешне схожие с ними Голодов, Голоднов, Голодный вовсе нет.

2.3.2. Нестандартные русские фамилии

Фамилии, не оформленные суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын), -ский (-цкий), -ской (-цкой), принято называть нестандартными. Среди них могут быть выделены фамилии иноязычные.

Среди нестандартных русских фамилий сохранилось довольно много прозваний по местожительству, не оформленных соответствующим суффиксом: Беломорец, Быховец, Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич, Полтавец, Самарец, Уманец, Уралец, Устюжанин, Фастовец, Черноморец.

Интересную группу фамилий составляют образования с суффиксом -ец: Антонец, Гориславец, Данилец.

Встречаются фамилии с суффиксом -онок(-ёнок): Михайленок, Наделенок,

Среди нестандартных фамилий очень много существительных с самым разнообразным лексическим значением основ: Богач, Бородач, Бражник.

2.4. Основные группы русских фамилий

По мнению ученых-антропонимистов, а именно в книге

М. Горбаневского «В мире имен и названий», выделяются пять основных путей образования русских фамилий:

1. Фамилии, образованные от канонических и различных народных форм крестильных христианских имен. Подавляющее большинство русских фамилий образовано от христианских православных имен, содержащихся в церковном календаре - святцах.

2.Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. Имея официальное христианское имя, люди получали также мирские древнерусские имена: Медведь, Кобыла (имя родоначальника царской династии), Ворона, Телега, Лопата, Дуб, Орех, Болото, Кисель, Солома, Мочало (размоченные волокна липы), Рогожа и т.д.

3.Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков, рассказывающие, кто из них чем занимался. Отсюда Гончаровы, Овсянниковы, Черепенниковы, Бондарчуки, Ковали и т.д.

4.Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда был один из предков (основой таких фамилий становились разные географические названия - городов, деревень, станиц, рек, озер и т.д.): Мещеряков, Семилукский, Новгородцев, Москвитинов и т.д.

5.Интереснейшая группа российских фамилий - принадлежавшие православному духовенству: Аполлонов, Гиляровский, Троицкий, Рождественский. Между прочим - Лужков, Высоцкий, Озеров и даже Майоров и Люминантов.

3. Происхождение фамилий учеников моего класса

3.1. Распределение фамилий в зависимости от словообразовательного суффикса

Мы попробовали распределить фамилии нашего класса на стандартные/нестандартные в зависимости от словообразовательного суффикса. Вот что получилось (См. Диаграмма 1):

стандартные - 6 фамилий: Бауржанова, Ертурина, Мукушев, Реутова, Ворожбянский, Федорова;

нестандартные – 4 фамилий, а именно: Балюра, Глик, Шоль, Тимошенко.

Диаграмма 1

Стандартные фамилии образованы с помощью следующих суффиксов

1. –ов-, -ев- – 4 фамилии: Бауржанова, Реутова, Мукушев, Федорова;

2. –ин- , -ын- – 1 фамилия: Ертурина;

3. –ский, -цкий – 1 фамилия: Ворожбянский

4. –ской, -цкой – 0 фамилий

Мы видим, что наиболее продуктивными словообразовательными элементами для фамилий нашего класса являются суффиксы –ов-, -ев-: с их помощью образованы 4 фамилии.

3.2. Группы фамилий класса по происхождению

Следующая задача – выделить основные группы фамилий по происхождению.

Как нами было выяснено выше, учёные выделяют 5 основных групп происхождения русских фамилий. Каким образом распределятся фамилии нашего класса?

Таблица 2

Фамилии, образованные от имен собственных или прозвищ

Бауржанова, Глик, Ертурина, Мукушев, Реутов, Тимошенко, Федорова, Шоль

Фамилии, указывающие на местность, где родился предок

Ворожбянский

Фамилии, образованные от крестильного имени

Балюра

Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков

Фамилии, принадлежавшие православному духовенству

4. Тайна фамилии Федоров

4.1 Образование фамилии Федоров

Фамилия Федоров в 50% случаев имеет русское происхождение, в 5% - украинское, в 10% - белорусское, в 30% приходит из языков народов России (татарского, мордовского, башкирского, бурятского и т. д.), в 5% случаев происходит из болгарского или сербского языков. В любом случае эта фамилия образована от имени, прозвища, рода занятий или места жительства дальнего предка человека по мужской линии.

Исследуемая фамилия восходит к имени Федор, которое соответствует древнегреческому Theodoros и переводится на русский язык как «дар богов». В XVI-XVII веках имя Федор было одним из самых распространенных имен у славян, которое уступало в частоте употребления только именам Иван и Василий. Популярность этого имени была связана с тем, что в православных святцах оно встречалось более 50 раз.

Одним из святых покровителей этого имени считается великомученик Стратилат. Согласно житию, Феодор родился в городе Евхаит (Малая Азия). о его воинской доблести распространилась после того, как он убил змея, жившего в окрестностях Евхаита. После этого он был назначен военачальником (стратилатом) в городе Гераклее, где многих обратил в христианство.

В правление императора Лициния Феодор пригласил императора в Гераклею, пообещав устроить там пышное жертвоприношение языческим богам. Для этой цели в город было привезено множество изваяний богов, которые Феодор уничтожил. За это святого подвергли пыткам, в которых, согласно преданию, благодаря божьему заступничеству, он остался невредим.

Однако по приказу императора 8 февраля 319 года Феодор был усечён мечом. Его тело, согласно последней воле, было погребено в его родном городе Евхаите. Память об этом святом мученике в Православной церкви совершается ежегодно 8 февраля и 8 июня (по юлианскому календарю).

Уже в XV–XVI веках на Руси начинают закрепляться и передаваться из поколения в поколение фамилии, обозначающие принадлежность человека к конкретной семье. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами –ов /-ев, -ин, изначально указывающие на имя главы семейства. Таким образом, потомки человека, обладавшего именем Федор, со временем получили фамилию Федоровы.

О точном месте и времени возникновения фамилии Федоров в настоящее время говорить сложно, поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным. Тем не менее, представляет собой замечательный памятник славянской письменности и культуры.

4.2 Известные люди с фамилией Федоров

Известных людей с фамилией Федоров оказалось очень много. Вот некоторые из них:

Фёдоров Иван Михайлович (1883-1971) - советский белорусский писатель

Фёдоров Владимир Павлович (1915-1943) - советский лётчик-испытатель

Фёдоров Владимир Дмитриевич (1933-2010) - выдающийся советский и российский хирург

Фёдоров Василий Дмитриевич (1918-1984) - советский поэт

Фёдоров Аркадий Васильевич (1917-1992) - советский летчик

Фёдоров Николай Петрович (1914-1994) - советский режиссёр- мультипликатор

Фёдорова Татьяна Николаевна (родилась в 1946 году) - советская российская актриса

Фёдоров Борис Михайлович (1794/1798-1875) - русский поэт, детский писатель

Фёдоров Дмитрий Андреевич (1856-1921) - священнослужитель Русской православной церкви, протоиерей

Фёдоров Евгений Степанович (1851-1909) - русский изобретатель

Фёдоров Николай Фёдорович (1828/1829-1903) - русский религиозный мыслитель

Фёдорова Софья Васильевна (1879-1963) - русская балерина

Фёдоров Иван, Иван Федорович Московит (Москвитин) (ок.1520-1583) - один из первых русских книгопечатников

Фёдоров Николай Николаевич (1857-1902) - русский актер и режиссер

Фёдоров Евграф Степанович (1853-1919) - русский кристаллограф, минералог и математик

Фёдоров Юрий Павлович (1937-2012) - советский и российский тренер

Фёдоров Святослав Николаевич (1927-2000) - советский и российский офтальмолог, один из самых известных глазных микрохирургов

4.3 Из истории моей семьи

Мой прапрадед Федор Евграфович приехал в Северный Казахстан в 1933 году из села Байдары Курганской области и поселился в селе Новопокровка. Здесь прожил всю жизнь его сын Александр Федорович, проживает внук (мой дед) Вячеслав Александрович. Остальные потомки проживают в разных городах и поселках Казахстана и России.

Федор Евграфович – участник ВОВ, в семье хранятся его письма с фронта . В письмах упоминаются Елизар Федоров, его дядя, и братья, также воевавшие на фронте.

5. Фамилии в моем окружении

5.1 Загадки фамилий моих одноклассников

При исследовании значения и происхождения фамилий учеников своего класса я обнаружила очень много интересных сведений. Интересно значение фамилии Глик.

По одной из версий, фамилия Глик принадлежит к еврейским фамилиям, образованным от личных женских имен и произошла от идишского женского имени ГЛИКЕЛЬ (на «идише» «глик» - счастье).

По другой версии, фамилия Глик восходит к немецкому слову «ГЛЮКА», что переводится как «удача, счастье».

Меня очень заинтересовало происхождение казахских фамилий.

Фамилии Бауржанова, Мукушев и Ертурина образовались по аналогии с русскими фамилиями путем прибавления русских суффиксов -ов-, -ев-, -ин- к собственному имени. По рассказу моей одноклассницы, ее фамилия Ертурина досталась от предка с именем Ерторы. Это имя представляет собой сложное слово, первый корень в котором «ЕР» обозначает «мужество».

Фамилия Мукушев предположительно образовалась от прозвища (Мукуш или Мұқыш), или от имени Мұқыш, которое, в свою о чередь, является сокращенным вариантом имен Мұқағали или Мұқан.

Фамилия Бауржанова образована от имени Бауржан. Имя Бауржан, в свою очередь, происходит от слова «бауыр», переносное значение которого – «близкий родственник, брат, сестра». Составная часть «жан» означает «душа, любимый, родной».

5.2 Имя казахское, а суффикс русский?!

При исследовании образования казахских фамилий у меня возник вопрос: почему к казахским личным именам и прозвищам присоединялись русские суффиксы?

Я предполагаю, что на процесс образования казахских фамилий оказало влияние большое количество носителей русских фамилий в нашем селе, что, в свою очередь, объясняется историей нашей родины, нашего села.

5.3 Из истории села Новопокровка

Изучив материалы краеведческого музея, я узнала, что в нашем селе русские живут издавна.

Первые переселенцы из России появились в селе Новопокровке в конце XIX века. В 1884 году они прибыли из Самарской губернии. Второй поток переселенцев относится к периоду Великой Отечественной войны, третий поток – ко времени освоения целины. Таким образом, на процесс образования казахских фамилий повлияла история моей родины, моего села.

На следующем этапе я выяснила, какие фамилии самые распространенные в нашей школе и нашем селе. Самые распространенные фамилии в нашей школе Тимошенко, Мосиенко, Ертурин, Ведерников. В селе Новопокровка самые распространенные фамилии - Дубинин, Косов, Пустовалов.

6. Словарь фамилий класса

Что означает своеобразная «визитная карточка» человека, когда появилось семейное именование? Ведь часто даже простые на первый взгляд фамилии таят в себе загадки «расшифровки».

Как замечает И.М.Ганжина в предисловии к составленному ею «Словарю современных русских фамилий», «мотивировка отдельных фамилий может быть достаточно индивидуальной, порой разной у однофамильцев», «точную этимологию можно установить только при опоре на факты, документы, семейные предания (хотя и они могут быть обманчивы), зная при этом место возникновения той или иной конкретной фамилии».

На страницах нашего Словаря (см. Приложение 3) можно найти сведения о фамилиях 7 класса. Принцип построения прост: фамилии располагаются по алфавиту, начальная фамилия имеет мужской род (это распространённый принцип построения словарей). Рядом записан ученик или ученица класса. Далее следует объяснение, причём не одно, а все найденные нами варианты и предположения.

Выводы

История фамилии – это история моих предков, история моей семьи, а соприкоснуться с историей – значит сделать шаг к познанию своего рода, к составлению и сохранению родословной своей семьи.

Интерес к изучению фамилий воспитывает в нас любовь к своей семье, своим истокам, уважение к истории как своего, так и других народов.

Исследовательская работа убедила нас в том, что фамилии могут быть интереснейшим источником для исторических, социологических, лингвистических исследований, так как в них отражаются время и человек - его общественное положение и духовный мир.

Заключение

Каждая фамилия - это загадка, разгадать которую можно, если быть очень внимательным к слову; уникальное и неповторимое явление нашей культуры, живая история. Я предполагала, что наши фамилии хранят много тайн и тесно связаны с историей моей малой родины. В результате исследования я пришла к выводу, что моя гипотеза подтвердилась.

Данная работа может быть продолжена в нескольких направлениях, можно значительно расширять список изучаемых фамилий, можно составить более точную классификацию фамилий, можно выяснять значения тех фамилий, которые я не смогла определить в рамках этой работы. Эта работа очень интересна и увлекательна.

Практическая значимость и актуальность исследования заключается в возможности использования его результатов в процессе изучения русского языка, во внеурочной деятельности.

Приложение 1

СПИСОК УЧЕНИКОВ 7 КЛАССА

Имя

Балюра

Кирилл

Бауржанова

Дарига

Ворожбянский

Артем

Глик

Кирилл

Ертурина

Жибек

Мукушев

Еламан

Реутова

Валентина

Тимошенко

Елена

Федорова

Анжелика

Шоль

Любовь

Классный руководитель: Байтемирова А.В.

Приложение 2

Фамилия ученика ____________________________

Знаете ли Вы, что означает Ваша фамилия?

Как возникла ваша фамилия?

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Какова история фамилии, Вашего рода?

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Если ничего не знаете, то хотели бы узнать?

____________________________________________________________________________________________________________________________________

Унификс - это уникальный аффикс; часть слова (суффикс или приставка), которая не повторяется в других словах.

В довольно значительной части русских слов (более 200 образований) вычленяются уникальные элементы, то есть такие части, которые ни в одном другом слове больше не встречаются. Их называют унификсами. Чаще среди них встречаются уникальные суффиксы, например, почт-амт, выкрут-ас-ы , клей-стер , жен-их, но иногда возможны и уникальные приставки, например, аван-сцена, ва-банк.

Данный термин впервые употребила Е. А. Земская, она же и охарактеризовала такие элементы слова.

Унификсы не обладают таким свойствам морфемы, как повторяемость. В то же время приводимые выше слова воспринимаются как производные, так как имеют мотивирующие основы. Унификсы связаны с повторяющимися корнями (ср. клеевый, клеить; женатый, женить, женушка), поэтому повторяемость в корне обеспечивает их смысловую определенность, четкую семантическую членимость. Такие уникальные части слов с трудом можно назвать морфемами, так как они характеризуются семантической недостаточностью.

Однако по этому признаку унификсы неоднородны. Одни из них очень близки по значению к регулярным аффиксам (ср. поп - поп-адj-а); в ряду этой пары уникальный суффикс обозначает жену лица, названного в производящем слове, а это словообразовательное значение в русском языке выражается и другими суффиксами, например, в слове генераль-ш-а . Другие унификсы не находят себе синонимов в системе регулярных словообразовательных морфем. Например, стекл-ярус .

Особенностью уникальных элементов является то, что некоторые из них с течением времени превращаются в регулярные морфемы. Например, вначале в слове олимпиада -иад- изначально был унификсом, а теперь с появлением слов универсиада, спартакиада, альпиниада унификс перешел в разряд регулярного суффикса.

Связанным называется корень, употребляющийся в слове только со словообразовательными аффиксами. Например, можно привыкнуть и отвыкнуть , но нельзя употребить этот глагол вообще без приставки. Нередко в семантике целого слова значение связанного корня является неясным, ощущается слабо. Мы видели это в глаголах обуть и разуть , имеющих связанный корень -у -. Вот еще примеры: отнять - отнимать, поднять - поднимать, снять - снимать, принять - принимать. В этих словах значение приставок осознается четко, а значение связанного корня (-ня- в сов. в., -ним- в несов. в.) едва ощутимо. Что означает этот корень? Какое-то действие, но какое именно - неясно.

Выделение связанных корней обоснованно лишь тогда, когда прочие части слова являются морфемами, имеющими в составе слова определенное, четко осознаваемое значение: во-нз-и-ть, про-нз-и-ть (сравним: во-ткнуть, проткнуть), до-бав-и-ть, от-бав-и-ть (сравним: до-ли-ть, отли-ть); от-верг-ну-ть, в-верг-ну-ть (откинуть, от-бросить, в-ставить). Если значение «соседей» неясно, нет оснований для вычленения и связанного корня. Так, в группе отнять, поднять, принять, разнять приставки имеют конкретные пространственные значения и осмысляются четко. В глаголе же понять значение приставки неясно, поэтому нет оснований и для выделения в этом глаголе связанного корня.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени С.М. КИРОВА Блохина Г.В., Степанова И.Д. ИЗУЧЕНИЕ ТЕМЫ “СОСТАВ СЛОВА” В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ (учебно-методическое пособие) Псков - 2000 1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 74 268 1 Рус. ББК Б 705 Печатается по решению редакционно-издательского состава ПГПИ им. С.М.Кирова Блохина Г.В., Степанова И.Д. Изучение темы “Состав слова” вначальной школе. Псков, 2000.- 120 с. Рецензенты: Ларина Е.А. – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания Ивановского государ- ственного университета. Иванова Д.Г. – учитель высшей категории лицея “Развитие”. ISBN 5-87854-158-0 © Псковский государственный педагоги- ческий институт им. С.М.Кирова (ПГПИ им. С.М.Кирова), 2000. 2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com ВВЕДЕНИЕ. Изучение материала по морфемному составу слов и словооб- разованию служит цели развития мышления и речи учащихся, цели вооружения их системой знаний о языке, что имеет большое обще- образовательное значение. Получаемые знания, формируемые уме- ния и навыки помогают младшим школьникам разобраться в зако- номерностях слово- и формообразования (без чего невозможно пол- ноценное усвоение грамматики), создают базу для сознательного овладения правописанием. Несмотря на то, что исследования морфемики и словообразо- вания ведутся несколько веков, вопрос остается актуальным до сих пор. Множество методических задач встает перед учителем при раз- работке уроков по темам данных разделов, и одна из важнейших – формирование у детей действий морфемного и словообразователь- ного анализа слов. Д.Н.Богоявленский считал, что умение решать задачи на применение грамматических понятий требует определен- ной последовательности и сочетания мыслительных операций при ведущей роли одной из них. Поэтому появляется необходимость со- общать “не только содержание грамматических знаний, но и при- емов, способов применения их на практике”. Между тем, учителю приходится в основном иметь дело как раз с результатами этой мыслительной деятельности учащихся; сам же процесс ее остается скрытым от учителя. Следовательно, очень трудно и даже невозможно бывает установить, на каком этапе рабо- ты ученик допустил ошибку, которая приводит к неверному конеч- ному результату. Этого можно избежать, если научить ребенка вы- полнять какое-то сложное умственное действие пооперационно, по- шагово, т.е. сделать процесс выполнения его запрограммированным. Применительно к рассматриваемым действиям на уроках русского языка необходимо придерживаться алгоритма выполнения морфем- ного и словообразовательного анализа. Однако при формировании действия словообразовательного анализа слов, а также морфемно- го, существенно не только использование алгоритмов и памяток в работе учителя и учеников. Важное значение имеет методика фор- мирования морфемного и словообразовательного анализа. Выбор методики зависит от решения двух взаимосвязанных задач: 1) опре- деления общей последовательности изучения тем в разделе “Состав 3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com слова” и “Словообразование” и 2) определения места тем “Порядок раз- бора слова по составу” и “Порядок словообразовательного разбора” в соответствующих разделах. Изучение морфемики и словообразования целесообразно на- чинать с объяснения соответствующих понятий и обозначающих эти понятия терминов. Оба термина “морфемика” и “словообразова- ние” неоднозначны. Слово как основная единица языка может рассматриваться с точки зрения его морфологического строения. Морфологическое стро- ение – это те морфемы, которые входят в структуру слова, т.е. наи- меньшие формальные части слова, имеющие значение. Морфемика и словообразование – особые разделы языкознания, предметом ко- торых является слово с точки зрения его структуры, морфемного стро- ения, образования, взаимодействия морфем внутри слова, значения этих морфем в слове. Словообразование является основным средством пополнения словарного состава языка новыми лексическими единицами. Обра- зование новых слов осуществляется на базе уже имеющихся слов. Словообразование как особый раздел науки о языке включает две составные части – морфемику и собственно словообразование. Мор- фемика – учение о значимых частях слова (морфемах), т.е. учение о строении, структуре слова, об “инвентаре морфем” языка. Словооб- разование изучает словообразовательную роль морфем, способы об- разования слов, закономерности современного словообразования. Морфемика и словообразование как определенные системы языка, или морфемный уровень языка и его словообразовательный строй, изучаются в специальных разделах языкознания, которые обычно называются теми же многозначными терминами, что и соответству- ющие подсистемы языка. Возникновение новых слов в русском язы- ке происходит разными путями. Названные языковые подсистемы (морфемика и словообразование) могут рассматриваться в разных аспектах: синхроническом (функциональном, описательном) и диах- роническом (историческом). Спецификой словообразования как на- учной дисциплины является то, что оно рассматривает конечные ре- зультаты этих процессов, а не сами процессы словообразования. Чтобы ответить на вопрос: как делаются слова?, нужно изучить структуру (строение) производных слов и связанное с ней значение. Таким образом, применительно к современному русскому языку сло- вообразование изучается с позиций синхронии. 4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Словообразование тесно связано с другими уровнями языка – лек- сикой и грамматикой. Связь с лексикой проявляется в том, что новые слова пополняют словарный состав языка. Связь с грамматикой – морфологией - проявляется в том, что новые слова оформляются в соответствии с зако- нами грамматического строя русского языка. Образующиеся слова офор- мляются как определенные части речи со всеми грамматическими при- знаками этих частей речи. Каждый из названных разделов имеет свой объект изучения и свои конкретные задачи. Задача морфемики – это изучение морфем- ного уровня языка. Задача словообразования – изучение словообра- зовательной системы данного языка. Морфемика как объект соот- ветствующего раздела языкознания представляет собой, прежде все- го, систему морфем разных видов, которые образуют ядро данного объекта изучения. В современном русском языке насчитывается не- сколько тысяч морфем, среди которых, по словам А.И.Моисеева, корни исчисляются тысячами, суффиксы – сотнями, приставки и окон- чания – десятками, постфиксы – единицами. Слово как единица словообразовательной системы имеет оп- ределенную структуру, т.е. состоит из значимых частей – морфем - одной или нескольких. Традиционно морфема определяется как ми- нимальная неразложимая часть слова, имеющая определенное лекси- ко-грамматическое значение. В отличие от фонемы и слога она пред- ставляет собой кратчайшую смысловую единицу, основные призна- ки которой – минимальная значимость, наличие определенных струк- турных функций, регулярность, повторяемость в составе других слов и форм с тем же значением. Морфема, по мнению Н.М.Шанского, – это готовый материал для производства слов, их не нужно создавать. Морфемы “всегда воспроизводимы и являются поэтому конечными значимыми элементами языка, извлекаемыми нами из памяти в ка- честве готовых и целостных единиц”. Морфема – общее понятие для значимой единицы слова, и по- этому имеет обобщенное значение, повторяемость. Выделяют: 1 Морфемо-тип – это такая обобщенная по значению морфема, кото- рая встречается в ряде слов. Например, морфема – ист- 2. Морфема- сегмент –это конкретная морфема в данном слове, имеющая более конкретное значение. 3. Морф –это вещественная разновидность морфемы. 4. Субморф – это бывшая морфема, которая в процессе развития языка утратила свое значение и перестала существовать как морфема. Например, в словах: колпак, табак (ср.: рыбак, резак); венец, огурец (ср.: зубец, резец); курок, чулок (ср.: грибок, зубок). 5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com 5. Варианты морфем – это морфы одной морфемы. 6. Алломорфы – это морфы одной морфемы. Для алломорфов одной морфемы характерна обусловленность их употребления позицией в словоформе – качеством соседних морфем. В противоположность алломорфам для вариантов мор- фемы характерна свободная взаимозаменяемость. Среди вариантов выде- ляются полные и частичные. Полными вариантами считаются морфы а) способные заменять друг друга в окружении любых морфем, например, - ехоньк - и –ешеньк - : белехонький – белешенький; б) флексийные морфе- мы: - ой,- ою: головой – головою. Частичные варианты – это морфы, заменяющие друг друга в окружении части морфов, например, бесчестие – бесчестье, страдание –страданье, но только: препятствие, отсутствие, безветрие. Словообразование и формообразование. Словообразование и формообразование – это языковые про- цессы, происходящие в лексике и морфологии, процессы, в результа- те которых появляются новые единицы языка – слова, а в формооб- разовании – формы слова. Словообразование и формообразование различаются не только конечными результатами процессов, но и характером системной организации этих единиц. В то же время об- наруживается параллелизм в основных принципах слово- и формо- образования: новые слова и формы возникают по существующим в языке моделям, в результате акта словообразования или формооб- разования и при помощи специальных морфологических средств – морфем.. В процессах участвуют два морфологически значимых эле- мента – образующая основа и формант (аффикс). Аффикс как эле- мент слова или формы слова отражает определенное типовое значе- ние в ряду родственных образований. Основа передает типовое зна- чение части речи, к которой относится слово с данной основой. Соотносительными являются и способы морфологического сло- во- и формообразования, т.к. основным словообразующим и формо- образующим средством русского языка является морфема. Словооб- разование и формообразование связаны еще и в том плане, что к каж- дой части речи «прикреплены» свойственные только ей средства сло- вообразования. Взаимодействие словообразования и формообразова- ния, как любое взаимодействие в языке, следует понимать как двусто- ронний процесс: словообразование, оказывая влияние на формообра- зование, само в свою очередь испытывает на себе влияние последнего. 6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com МОРФЕМИКА КАК УРОВЕНЬ ЯЗЫКА И ЕЕ ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. Термин “морфемика” в современном языкознании употребля- ется в двух значениях: 1.Для обозначения одного из языковых уров- ней и 2. Раздела языкознания, занимающегося изучением данного уровня языка. Термином “морфемика” обозначается сложная систе- ма морфем и их отношений, существующая в языке на данном этапе его развития. Главная задача морфемики, определенная ее объектом, состоит во всестороннем изучении названных единиц – морфем - и других внешне подобных им частей слов, их классификация по разным признакам, анализ формальных видоизменений морфем, пути, способы вычленения морфем в составе слова. При этом морфемы и другие ча- сти слов изучаются в морфемике не сами по себе, а как структурные элементы слов, с учетом связей и взаимоотношений между ними, осо- бенностей их сочетаемости в составе слова. Иными словами одной из важнейших задач рассматриваемого раздела языкознания являет- ся морфемный анализ слова как последовательности морфем. Морфемный анализ имеет своей целью установление морфем- ного состава и его морфемной структуры. Под морфемным соста- вом слова в современной лингвистике понимается совокупность мор- фем, входящими в состав определенного слова (определенной слово- формы), последовательность в расположении морфем в слове (сло- воформе). Слова в русском языке, как уже было сказано выше, состоят из значимых частей (морфем). Термин “морфема” введен И.А.Бодуэ- ном де Куртенэ в 70-х годах ХIХ в. и является общепринятым в со- временной лингвистике. Например, в слове разговорчивый выделя- ются части: раз-, говор -, чив-, -ый, а в слове подставка – под -, став, к-, -а. Морфема является двусторонней единицей языка и имеет план выражения и план содержания. План выражения – это материальная сторона морфемы, план содержания – это идеальная сторона морфе- мы, т.е. ее значение. Только в диалектическом единстве планов обра- зуется морфема. Морфемы в слове располагаются друг за другом, т.е. они единицы линейные, сегментные. Но имеют место и такие слу- чаи, когда происходит наложение одной морфемы на другую, час- тичное или полное, например, приду ← прииду, разевать ← раззе- вать, коричневатый ← (ср. синеватый). Это явление получило на- 7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com звание фонетической аппликации. Такое расположение морфем в слове называется апплицированным. Е.А.Земская называет такое явление наложением (интерференцией) морфов, т.е. один из видов морфо- нологического взаимоприспособления морфов на границе морфем. Морфемы в словах русского языка выделяются на основе того, что в языке обнаруживаются другие слова, в которых выделяются такие же части с тем же значением: расписывать, говор, вспыльчи- вый, красивый; подложить, переставить, поправка, форма. Разные морфемы в составе слова обладают разным значением. Морфемы различаются по ряду признаков: по роли в слове, по месту в составе слова, по выражаемым значениям. Все морфемы делятся на корневые и аффиксальные (служебные), которые противопоставля- ются друг другу. Основной морфемой в слове является корень, выра- жающий основное лексическое значение (имеется в виду, прежде все- го, корни знаменательных слов). Корни же служебных слов, по мне- нию ряда исследователей, лишены лексического значения, выража- ют лишь те или иные грамматические значения. По словам В.В.Ви- ноградова, лексическое значение служебного слова “ совпадает с их грамматической, лексической или экспрессивно-стилистической фун- кцией”. Корень как основной, центральный элемент слова является морфемой, обязательной для каждого слова, Без корней словa не существуют, “слов без корня нет, т.е. корень – это центральная, обя- зательная и необходимая составная морфемная часть слова (слово- формы). Один и тот же корень может занимать разное место в слове по отношению к другим морфемам: он может находиться в начале слова (гора), в положении перед служебными морфемами (горообра- зование), в конце слова (косогор), после служебных или корневых морфем (поседеть, полуседой) и т.д. Существенным отличительным признаком корневых морфем является степень зависимости от воз- можности или невозможности их употребления с другими морфема- ми. Значительная часть знаменательных слов может употребляться без словообразовательных аффиксов, т.е. состоять из одной корне- вой морфемы и формообразующих морфем или без них. Корни та- ких слов свободны от словообразовательных аффиксов и называ- ются свободными. В то же время в русском языке есть корни, которые не могут употребляться в свободном виде, а встречаются только в сочетании со служебными морфемами – префиксами и суффиксами. Они называются связанными корнями. Например, обуть, разуть, обувь; свергать, отвергать; добавить, прибавить, разбавить; улица, 8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com переулок. Связанные корневые морфемы называются радиксоидами. Одни связанные корни способны сочетаться с различными словообразователь- ными аффиксами, другие – непосредственно сочетаются лишь с одним аффиксом, т.е. они унивалентны. Например, корень в слове буженина непосредственно сочетается лишь с суффиксом – ин - (ср.: солонина, стро- ганина, говядина и т.д.). Корень выделяется путем сопоставления ряда родственных слов. Например, сравнив слова цена, ценный, расценка, оценить, выделяем корень цен-; красный, краснеть, краснота – корень красн-. В корнях слов часто происходят чередования гласных и соглас- ных. В результате один и тот же корень в родственных словах имеет разный вид. Чередование согласных. г – ж: лягу – ляжешь, бегу – бежишь; к – ч: пеку – печешь, привлеку – привлечешь; х – ш: ухо – уши, сухой – суше; д – ж - жд: водить – вожу – вождение; т – ч – щ: свет – свеча – освещение; з – ж: возить – вожу; к – ц – ч: лик – лицо – личный; ст – щ: расту – выращенный; холс – холщовый; б – бл: любить – люблю, дробить – дроблю; п – пл: купить – куплю, лепить – леплю; в – вл: ставить – ставлю, ловить - ловлю; м – мл: ломать – сломленный, утомить – утомление; ф –фл: графить – графлю. Чередование гласных. о – а: поклон – кланяться, коснуться – касаться; е – о (л) после мягких согласных: весло – вeсла, лечь – лeг; е – о после твердых согласных: течь – ток, несу – носить; о – O: сон – сна, рот – рта; е – Ш: день – дня,овец – овца; о – ы – у – O: вздох – дышать – душно, посол – посылать – посулы – послать; 9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com е – и – о – Ш: соберу – собирать – собрать, упереться – упираться – упор – упрется; у (ю) – ов (ев): кую –ковать, клюю – клевать. е – ой: петь – пой; ы – ой: мыть – мой, крыть – крой; и – ой: забить – забой; а (я) – н,ин: жать – жну – пожинать, мять – мну – снимать; а (я) – м,им: жать – жму – пожимать, взять – возьму – взимать. Слова, имеющие один и тот же корень, называются однокоренны- ми или родственными и составляют одно словообразовательное гнездо. В процессе языкового развития многие морфемы изменяют свой вид, переходят из одного вида или типа в другой. В русском языке довольно часто наблюдается переход корневых морфем в служебные – в префиксы, суффиксы и постфиксы. Такой переход регулярно осу- ществляется в процессе образования имен существительных и при- лагательных. Изменение типа (вида) морфем, их переход из одного типа в другой представляет собой длительный исторический процесс. Поэтому в разные периоды развития языка, в том числе и в совре- менном его состоянии, функционируют морфемы, находящиеся на определенной стадии перехода, в частности, такие, которые частич- но сохраняют исконные признаки корней и в то же время приобре- тают некоторые признаки служебных морфем. Такие морфемы пере- ходного характера обычно называются полуаффиксами или аффик- соидами, что значит “похожий на аффикс, напоминающий чем-то аффикс, имеющий вид аффикса”. Аффиксоиды могут занимать в сло- ве разные позиции. Одни из них располагаются в начале слова пе- ред собственно корневыми морфемами и по своим признакам сбли- жаются с префиксами, другие – после корневых морфем - сближают- ся с суффиксами. Первые называются префиксоидами, последние – суффиксоидами. В современной специальной литературе аффиксои- ды обычно определяются как “значимые части слова”, которые “на- блюдаются лишь в пределах сложных слов и только в качестве мор- фем, одинаково возможных и в роли служебных, и в роли корневых”, т.е. аффиксоидами называются корни, выступающие в сложных сло- вах в роли аффиксов. Корневые морфемы, сходные с приставками, называются префиксоидами, а сходные с суффиксами – суффиксои- дами. Например, типичным примером может быть: пол –(полу-) в словах типа полумесяц, полушубок, полумрак; - вид -, -вед-,-вод-,-воз-, 10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

ЛЕКЦИЯ №2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ №2

Знаменательные (корневые) морфемы. Общая характеристика.

Классификация корней по степени регулярности: регулярные и нерегулярные (уникальные).

Классификация корней по степени зависимости от возможности или невозможности их употребления с другими морфемами: свободные и связанные.

Понятие об унирадиксоидах.

Полные и усеченные корни.

Аффиксоиды, их сходство и различие с аффиксами.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Корень как основной, центральный элемент слова является морфемой, обязательной для каждого слова, Без корней словa не существуют, “слов без корня нет, т. е. корень – это центральная, обязательная и необходимая составная морфемная часть слова (словоформы).

Правда, некоторые лингвисты говорят, что в слове ВЫНУТЬ есть префикс ВЫ-, суффиксы –НУ и –ТЬ, а корня нет. Однако, есть и другая точка зрения.
Глагол вынуть относится к числу немногочисленных русских слов, которые этимологически исходного корня в своем составе не содержат. Однако это не означает, что он с современной точки зрения является словом без корня. Непроизводная основа свойственна абсолютно каждому слову и является важнейшим элементом, мотивирующим его значение. Есть корень и в анализируемом глаголе, но это уже другой корень, не совпадающий с тем, который выделялся в нем в момент появления его в языке.
Наш глагол образовался (с помощью приставки вы-) от глагола яти «брать» , так же как и взять (с помощью приставки въз~), объять (с помощью приставки объ-), внять (с помощью приставки вън-, ср. эту же приставку в словах внушить, вни-ти «войти» и др.) , изъять (с помощью приставки изъ-) и др.
Позднее первоначальное выяти - выимати (ср. выемка) по аналогии с родственными вняти - внимати, сняти - снимати (с приставкой сън-, ср. ту же приставку в существительном снедь, родственном словам еда, есть и пр.) получило от них, как и другие глаголы (ср. отнять, принять, занять, перенять, обнять и пр.) , «вставочное» н и стало звучать вы-нять - вынимать. Затем глагол вынять как форма совершенного вида подвергся уже аналогическому воздействию глаголов на -нуть типа стукнуть, двинуть, кинуть и т. д. и приобрел в результате этого современное звучание и структуру - вынуть. Поэтому в нем наблюдается не только процесс переразложения основы, но и явление аппликации морфем. Сейчас в глаголе вынуть (по соотношению со словами вынимать, выемка; отнимать, снять и пр.) непроизводная основа выступает в однозвуковом виде -н-, которое одновременно является и формой выражения суффикса однократности действия (ср. вынь, вынем, выну и пр.) .
Таким образом, если раньше это слово делилось на вы-н-я-ть (< выяти по аналогии с въняти, съняти с заменой -/- на -н-), то сейчас оно делится на морфемы уже следующим образом: вы-н-у-ть, т. е. приставка вы-, непроизводная основа -н- («чередующаяся» с -ним-, -ем-, ср. вынимать, выемка) , суффикс однократного действия -н-, суффикс -у-, выступающий как классовый показатель, подобный -а-, -о-, -е- в словах звать, колоть, тереть, и инфинитивное -тъ; корень -н- и суффикс -н- накладываются друг на друга, все остальные морфемы располагаются в «принятой» линейной последовательности, одна за другой.
Таким образом, слово вынуть имеет корень (если понимать под ним непроизводную основу как ядро его лексического значения) и не имеет его (если понимать под корнем исходный «основный» материал слова). Такой своеобразный и, казалось бы, парадоксальный факт вполне понятен и исторически оправдан.

Один и тот же корень может занимать разное место в слове по отношению к другим морфемам: он может находиться в начале слова (гора), в положении перед служебными морфемами (горообразование), в конце слова (косогор), после служебных или корневых морфем (поседеть, полуседой) и т.д.

1. Бывают корни регулярные и нерегулярные (уникальные). Корень является регулярным, если он повторяется хотя бы в двух словах. Корни "варяг/ варяж" обладают низкой регулярностью, корень "кандидат" - большей регулярностью, ветер/ ветр - высокой регулярностью (около 90 слов).

Корень является уникальным, если он встречается только в одном слове. Обычно они не сочетаются с аффиксами.

В русском языке тысячи таких уникальных корней:

а) корни несклоняемых знаменательных слов (заимствованные слова): авеню, амплуа, бра, боа и др.

б) корни склоняемых знаменательных слов: гвалт, зразы и др.

в) корни несклоняемых незнаменательных слов: ура, увы, даже, однако.

2. Существенным отличительным признаком корневых морфем является степень зависимости от возможности или невозможности их употребления с другими морфемами. Значительная часть знаменательных слов может употребляться без словообразовательных аффиксов, т. е. состоять из одной корневой морфемы и формообразующих морфем (обычно грамматических суффиксов прош. вр. пил, сравнительной степени красúвее, инфинитива писать, суффиксов причастий и деепричастий увидев, увидевший и т. д.) или без них. Корни таких слов свободны от словообразовательных аффиксов и называются свободными. Так, в словах домашний, домик, домовой корень свободный, потому что есть слово дом (без словообразовательных аффиксов).

В то же время в русском языке есть корни, которые не могут употребляться в свободном виде, а встречаются только в сочетании со словообразовательными морфемами – префиксами и суффиксами. Они называются связанными корнями. Например, обуть, разуть, обувь; свергать, отвергать; добавить, прибавить, разбавить; улица, переулок. Они не могут употребляться только с окончаниями. Нет слова У, СВЕРГ(а), БА, УЛ(а). Связанные корневые морфемы называются радиксоидами.

Одни связанные корни способны сочетаться с различными словообразовательными аффиксами, другие – непосредственно сочетаются лишь с определенным аффиксом, т. е. они унивалентны (унирадиксоиды). Например, корень в слове буженина непосредственно сочетается лишь с суффиксом – ин - (ср.: солонина, строганина, говядина свинина, осетрина). Однако, сама возможность вычленения таких корней небесспорна. Некоторые лингвисты считают, что надо выделять корень вот так: буженина.

Пути появления связанных корней в языке

1. Утрата из языка слов, где этот корень был свободным. Например, улыбка, улыбаться, лыбиться.

2. Заимствования из других языков: агитация – агитатор – агитировать, футуризм - футурист.

Таким образом, в языке появились связанные интернациональные корни (био/ гео/ агро/ гелио и др.).

Полные и усеченные алломорфы корня

Усеченным (ослабленным) является алломорф, у которого отсутствует одна или несколько конечных фонем.

Причины появления усеченных аллофонов

1. Усеченный аллофон может быть в производном слове как результат усечения производящей основы при словообразовании. Могут быть две разновидности:

а) при образовании от несклоняемых заимствованных слов: резюмировать ←резюме (резюме// резюм), кенгуренок ←кенгуру (кенгуру// кенгур);

б) при образовании от склоняемых слов: утёнок ← утка (утк// ут); скрипач ←скрипка (скрипк// скрип).

2. Усеченный корень может возникнуть как результат исторических фонетических процессов: сгибать, согбенный, согнуть (усеченный корень).

Корень выделяется путем сопоставления ряда родственных слов. Например, сравнив слова цена, ценный, расценка, оценить, выделяем корень цен-; красный, краснеть, краснота – корень красн-.

В корнях слов часто происходят чередования гласных и согласных. В результате один и тот же корень в родственных словах имеет разный вид (алломорфы).

Чередование согласных.

г – ж: лягу – ляжешь, бегу – бежишь;

к – ч: пеку – печешь, привлеку – привлечешь;

х – ш: ухо – уши, сухой – суше;

д – ж - жд: водить – вожу – вождение;

т – ч – щ: свет – свеча – освещение;

з – ж: возить – вожу;

к – ц – ч: лик – лицо – личный;

ст – щ: расту – выращенный; холс – холщовый;

б – бл: любить – люблю, дробить – дроблю;

п – пл: купить – куплю, лепить – леплю;

в – вл: ставить – ставлю, ловить - ловлю;

м – мл: ломать – сломленный, утомить – утомление;

ф –фл: графить – графлю.

Чередование гласных.

о – а: поклон – кланяться, коснуться – касаться;

е – о (л) после мягких согласных: весло – вeсла, лечь – лeг;

е – о после твердых согласных: течь – ток, несу – носить;

о – нуль звука: сон – сна, рот – рта;

е – нуль звука: день – дня, овец – овца;

о – ы – у – нуль звука: вздох – дышать – душно, посол – посылать – посулы – послать;

е – и – о – нуль звука: соберу – собирать – собрать, упереться – упираться – упор – упрется;

у (ю) – ов (ев): кую –ковать, клюю – клевать.

е – ой: петь – пой;

ы – ой: мыть – мой, крыть – крой;

и – ой: забить – забой;

а (я) – н,ин: жать – жну – пожинать, мять – мну – снимать;

а (я) – м, им: жать – жму – пожимать, взять – возьму – взимать.

Слова, имеющие один и тот же корень, называются однокоренными, или родственными, и составляют одно словообразовательное гнездо. Его вершиной обычно является непроизводное слово.

Задание №1. Прочитайте фрагменты вступительной статьи к словарю уникальных морфем Л.В. Рацибурской. Составьте план параграфов 2.3. Уникальные корни и проблема их выделения» (с.19), «Словообразовательная структура слова с уникальной частью корневого характера» (с. 43-44). Выпишите из словаря 20 уникальных корней в препозиции и постпозиции (начиная со страницы 132). Приведите не менее 10 примеров уникальных корней, имеющих омонимы. Назовите их значения.

Задание №2. Какие из корней указанных ниже слов являются связанными (радиксоидами)? СО СЛОВАРЁМ!!!

Допрыгать, копание, смелейший, забрызгать, грохотание, грозный, затопать, капание, злейший, запрягать, видение, привыкший, подбежать, замыкание, хороший.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ.

Допрыгать ← прыг/а/ть (вершина словообразовательного гнезда). Корень прыг свободный, т. к. может употребляться без словообразовательных аффиксов. Тематический гласный /а/ и суффикс инфинитива -ТЬ к ним не относятся.

Учтите, что отглагольные существительные (т. е. образованные от глаголов) типа топ, хлоп, прыг и пр. имеют нулевой словообразовательный суффикс, не бывают вершиной словообразовательного гнезда, а свободный корень может употребляться только с флексией (окончанием) или формообразующими суффиксами (прош. времени, повелит. наклонения, сравнительной степени и пр. или тематическими гласными глаголов /а/, /и/, /е/, /о/).

Задание №3. Найдите корневую морфему и ее аллофоны. Определить, свободная или связанная. Какое слово является вершиной словообразовательного гнезда? СО СЛОВАРЁМ!!!

Снять, съёмка, снимок (с. 433)

Родить, род, рожденный, рожать (с. 397-398).

Шипение, шиплю, шипучка (с. 557). см. словарь выше.

Задание №4. Найдите корень в данных словах. Свободный или связанный?

Прибавить, убавить, набавить, надбавить; закупорить, откупорить, укупорить; чваниться, чванство, чванливый; обуть, разуть.

В процессе языкового развития многие морфемы изменяют свой вид, переходят из одного вида или типа в другой. В русском языке довольно часто наблюдается переход корневых морфем в служебные – в префиксы, суффиксы и постфиксы. Такой переход регулярно осуществляется в процессе образования имен существительных и прилагательных. Изменение типа (вида) морфем, их переход из одного типа в другой представляет собой длительный исторический процесс. Поэтому в разные периоды развития языка, в том числе и в современном его состоянии, функционируют морфемы, находящиеся на определенной стадии перехода, в частности, такие, которые частично сохраняют исконные признаки корней и в то же время приобретают некоторые признаки служебных морфем. Такие морфемы переходного характера обычно называются полуаффиксами или аффиксоидами, что значит “похожий на аффикс, напоминающий чем-то аффикс, имеющий вид аффикса”.

Аффиксоиды могут занимать в слове разные позиции. Одни из них располагаются в начале слова перед собственно корневыми морфемами и по своим признакам сближаются с префиксами, другие – после корневых морфем - сближаются с суффиксами. Первые называются префиксоидами (автором термина является Н.М. Шанский), последние – суффиксоидами.

В современной специальной литературе аффиксоиды обычно определяются как “значимые части слова”, которые “наблюдаются лишь в пределах сложных слов и только в качестве морфем, одинаково возможных и в роли служебных, и в роли корневых”, т.е. аффиксоидами называются корни, выступающие в сложных словах в роли аффиксов. Например, типичным примером может быть: пол – (полу-) в словах типа полумесяц, полушубок, полумрак; - вид -, -вед-,-вод-,-воз-, -мер-,-ход- и др. Например, змеевидный, языковед, садовод, паровоз, водомер, вездеход.

Признаки, сближающие аффиксоиды с корнем

сохранение смысловой связи с однокоренными словами (вездеход, луноход - связь с глаголом ходить не утрачена);

употребление в словах с соединительными гласными (пароход, овощевод);

возможность сочетаться с суффиксами (плодоносный, судьбоносный, цветоносный, кровеносный).

Признаки, сближающие суффиксоиды с аффиксами

функциональная общность;

некоторые аффиксоиды имеют синонимы среди приставок и суффиксов (пушкиновед, пушкинист).

Задание №5. Выделите суффиксоиды и префиксоиды.

1) глубомер, шагомер, лесовоз, нефтевоз, камнерез, стеклорез, водомет, огнемет.

2) полуботинки, полуголый, ежедневный, ежеквартальный.

Литература

Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. - М.: Просвещение, 1973. - С. 14-17.

Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 17.

Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т. - М.: Русск. яз., 1985.

Цыганенко Г.П. Состав слова и словообразование в русском языке. - Киев.: «Радянська школа», 1978 - С. 56-58.

Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М.: Изд. Моск. ун-та, 1968 - С. 171-251.